切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】I Just Feel Hate - Shields 中英歌詞

超猛禿頭佬 | 2016-03-21 14:59:23 | 巴幣 0 | 人氣 308

試聽連結:https://www.youtube.com/watch?v=XPSWTdy85Io


I'd rather drown than speak another lie to you
我寧願溺死也不要再對妳撒謊

It seems the feeling is not mutual...
這感覺似乎不是雙向的


Anger fills my heart!
憤怒填滿了我的心


Anger fills my heart and my veins,
憤怒填滿了我的心跟血管

Clotting up my blood and blocking out the love that I once felt inside
將我的血液結塊,抹去那我曾經以為擁有的愛


I just feel hate
我只感受到恨

I just want this pain to end
我只想終結這痛苦

I just want this pain to end
我只想終結這痛苦


I'd rather drown than speak another lie to you,
我寧願溺死也不要再對妳撒謊

It seems the feeling is not mutual.
這感覺似乎不是雙向的

I'll be right here,
我會在這裡

I'll be right here waiting and ill never heal
我會在這裡等待,但痛苦不會逝去


These wounds,
這些傷疤

The damage is done,
傷害已經造成

You can't be replaced.
妳不能被取代


I've never felt so alone,
我從來沒有這麼孤單

Your absence snapped me in two
妳的離開使我生不如死

I can't, I won't let this end my success
我不能,我不會讓它

My mind is numb,
我的心已麻木

I can barely,
我幾乎

I can barely remember your voice,
我幾乎忘了妳的聲音

Your death has stained my fucking skin!
妳的死已玷汙了我的外皮(?)


My fucking skin!
我他媽的外皮(= =)


I'd rather drown than speak another lie to you,
我寧願溺死也不要再對妳撒謊

It seems the feeling is not mutual.
這感覺似乎不是雙向的

I'll be right here,
我會在這裡

I'll be right here waiting and ill never heal.
我會在這裡,但痛苦不會逝去


I'll fly away,
我會再次起飛

I'll find a way to leave this fear behind,
我會再次起飛,不帶恐懼

And start my life without your death bringing me down
重新開始我的生活,不再被妳的死所影響


I won't let your death bring me down,
我不會再被妳的死影響

So loving,
所以愛吧

So loved.
那麼深愛的妳

So loved.
那麼深愛的妳

-

看到某海肯老闆分享,
覺得不錯立馬翻譯XD
發現這作品其實有一段時間了0.0
而且意思跟歌名其實有點落差XD

很久沒翻譯了,
感覺翻得不好@@
整首歌詞上轉折不明確但前後意思很明顯不同讓我很難翻...
尤其是最後幾句啊Orz怪怪文法Q
歡迎指教:D

*同步發表於個人Facebook。

創作回應

更多創作