切換
舊版
前往
大廳
主題

【中日歌詞】できない私が、くり返す。「Re:call」

GIIxGIV | 2015-11-26 11:43:42 | 巴幣 144 | 人氣 5697


話不多說 直上影片 這部影片是我的 我是帳號本人
不過影片是轉載來的 我是負責歌詞翻譯
本篇是由我個人見解來寫這首歌歌詞的心得感想
以下歌詞 一半是我翻譯 一半是參考翻譯
玩過遊戲比較能體會歌詞意境 不過我還是寫一篇給沒玩過遊戲的人
大抵上講述這首歌的故事

曲名: Re:call
歌手: 霜月はるか
作詞: 高梨栞、西坂恭平
作曲: 西坂恭平
編曲: 西坂恭平

歌詞:

過去の想い 記憶の彼方
kakono omoi kiokuno kanata
過去的思念憶起記憶的深處

幼き日 殘した悔い

osanaki hi nokoshita kui
童年的時光中 殘留著懊悔

胸の奧 刻む針音(しんおん)

muneno oku kizamu shin on
時針的聲音 銘刻在內心深處

心だけ置き忘れた

kokorodake oki wasureta
也許就讓它留在心裡慢慢的被

まま

mama
遺忘


掌に伝わる風が
tenohirani tsutawaru kazega
手掌間傳來流動的微風

明日へと僕を運ぶ

ashita eto boku wo hakobu
使我明天也能夠前進

君に出会い 共に歩いた

kimini deau tomoni aruita
與你的相遇 共同度過的時光

本当の自分 隱して

hontouno jibun kakushite
讓我把真正的自己 隱藏起來

何もかもを諦めた無垢な

nanimo kamoo akirameterukara
從放棄一切希望的眼中看見了

瞳から

hitomikara
無辜的眼淚

涙が頬を 伝う前に

namida hohowo tsutau maeni
流淌在臉頰前

悲しみのない未来(とき)

kanashiminonai toki
為了那沒有悲傷的未來

探す

sagasu
一直尋找著


「何度だって くり返した」
nando datte kuri kaeshita
「無論要重複回到過去多少次」

抱いた想い 消し去れずに

daita omoi keshi sarezuni
只想要珍貴的回憶不被遺忘

步き続けてた

aruki tsuzuketeta
的度過今後的時光

「望む世界(あす)は いつか きっと……」

nozomu asuwa itsukakitto
「所冀望的結局一定會出現」

それは (まるで) 詩の (ような)

sorewa (marude) utano (youna)
但它 (只是) 像詩歌 (一樣)

綺麗事だから

kireigotodakara
如夢似幻罷了

遠い過去を見つめ続け

to-i kakoo mitsume tsuzuke
那些遙遠的過往 不斷在眼前重現

笑顔の裏、君の“哀”を

egaono ura kimi noaiwo
隱藏在笑容深處的哀傷

知らず時を重ねて

shirasu tokio kasanete
回到那還未覺察的時間點

繋ぐ手の先にある

tsunagu teno sakini aru
將緊繫著妳手的

(小さな)

(chi-sana)

冷たい指先を

tsumeta i yubisakio
指尖轉成冰冷前

握りしめた

nigiri shimeta
給緊緊握住


鳴り響く さざなみの音
nari hibiku saza namino oto
不斷迴響起那些違心的話語

この胸を刺す 罪の杭

kono muneo sasu tsumino kui
如同罪的悔恨穿刺胸口

頬に触れる“貴方”の体温

hohoni fureruanatano taion
臉頰貼於你身 感受你的體溫

過去の傷 まだ癒せない

kakono kizu mada iyasenai
過去的傷口 還未能癒合


欠けた月が円を再び描くように
kaketa zukiga eno futatabi egaku youni
如同把殘缺的月亮再次描繪成滿月一樣

重ね続けた過ち

kasane tsuzuketa ayamachi
不斷重複錯誤的事

探していた未来(とき) 消える

sagashiteita toki, kieru
尋找的未來都已消逝


「もう一度くり返すの?」
"mou ichidokuri kaesuno ?
「還要再一次回到過去?」

問いかけは僕の道を今 指し示した

toikakewa bokuno michio ima sashishimeshita
若要質疑我的話就請指出其他可行的道路

いつかの日々 貴方の声

itsukano hibi anatano koe
一天又一天 你的話語響起

夢の (中で) 藍に (染めて)

yumeno (nakade) aini (somete)
在夢的 (之中) 靛藍色 (染上)

未だ消えないから

mida kienaikara
還未曾消失過


永遠(とわ)の別れを告げるために
towa-no wakareo tsugerutameni
想為你做永遠的告別

貴方へと贈るでしょう 二度目の「さよなら」を

anataheto okurudeshou nidomeno "sayonara"o
向你送上那再也無法傳遞到的第二次的「再見」

さざなみは遠く消え

saza namiwa to-ku kie
令人懊悔的話語消失在遠方

淡い“愛”の詩(うた)が 胸に響く

awai namino utaga muneni hibiku
輕柔音調愛的詩歌在心中迴響


「もう二度と 繰り返せない」
mou nidoto kuri kaesenai
「請不要再一次 折返於此了」

今過去に背中向けて また君に出会う

ima kakoni senaka muketemata kimini deau
即使現在回到過去 還會與妳相遇

「望む結末(みらい)が もう来ないのなら」

nozomu miraiga moukonainonara
「你所冀望的結局或許無法實現」

僕は (君の) 傍に (ずっと) 寄り添い続けたい

bokuwa (kimino) sobani (zutto) yoriso itsuzuketai
我也會 (在你) 的身邊 (永遠的) 依偎在你身旁


まるで終わりを数えるような
marude owario kazoeruyouna
彷彿在細數著終結的時刻

弱く響くその心音 もう戻せないのなら

yowaku hibiku sono shinon mou modosenainonara
喀嗒作響前進的時針已經無法再回到原位

どうか悔いることなく

douka kuiru koto naku
無論如何請不要後悔(與我相遇)

明日へと続く道 歩いて

ashitaheto tsuzuku michi aruite
向著前往未來的道路上 出發吧


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
正篇開始
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

這首歌的歌詞真的寫的很淒美
我有必要介紹給更多人知道
而非享受音樂 要知道歌會好聽
並非只有旋律好 還有''歌詞''

''過去的思念憶起記憶的深處''
前半段是男主角回憶著過去發生的一切
''與你的相遇 共同度過的時光 讓我把真正的自己 隱藏起來''
講述著與女主角相遇的時光是如此的美好
可是終歸於無奈
''無辜的眼淚 流淌在臉頰前''
「無論要重複回到過去多少次」
男主角相信著能改變
「所冀望的結局一定會出現」
''但它 (只是) 像詩歌 (一樣) 如夢似幻罷了''

到了故事中途 內心
''不斷迴響起那些違心的話語''
對於所做得一切只是
''不斷重複錯誤的事''
這時第二次副歌 漣 也看不下去了
「還要再一次回到過去?」
但男主角的決心 在下句還顯得堅定
''若要質疑我的話就請指出其他可行的道路''
可是內心依舊無法承受痛苦
''想為你做永遠的告別''
''向你送上那再也無法傳遞到的第二次的「再見」''
該再次回去嗎? 男主心想
''即使現在回到過去 還會與妳相遇''
女主也許什麽都不知道
但如果她知道的話 肯定會如此說
「請不要再一次 折返於此了」
「你所冀望的結局或許無法實現」
''我也會 (在你) 的身邊 (永遠的) 依偎在你身旁''
''無論如何請不要後悔(與我相遇)''
''向著前往未來的道路上 出發吧''

後記:
如果你知道未來不會改變
那你還是會為了你所愛的人
不斷的重複回到過去試圖尋找任何改變的方法嗎?
還是會放下一切 繼續向著未來前行?
這首歌就是講述著沒有HAPPY END的愛情故事
等待著的只是BAD END
可是是否換個角度想 這是TURE END
能夠放下一切
以上個人感觀所寫 歌詞文義上
可能還是有些不通順
我還是用盡我所思 努力詮釋這首歌曲
有其他見解的話可以討論~~

創作回應

睡神名雪
感謝翻譯!
小弟第一次聽到這首歌就愛上它,
上網谷哥心得之後發現似乎挺虐,
這首歌剛好寫出遊戲的結局?!
2016-12-29 21:15:32
黑暗曙光
True end XD 在咖啡冷掉之前 在謊言拆穿之前 這兩本的故事,就有點接近這個,能回到過去只是絕對不可能改變"既定的未來"也就是結局。 但願人長久千里共嬋娟
2019-05-08 16:57:57
貓咪護刃
從YT的影片訂閱之後,才發現原來頻道主有在巴哈活動
2022-01-03 22:13:38
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作