前往
大廳
主題

Do Do/Nissy(西島隆弘) 【中日歌詞翻譯】

mugi | 2024-12-29 17:41:31 | 巴幣 2 | 人氣 147

Lyrics by Takahiro Nishijima, HIROMI
Music by Jintae Ko, Augie Ray, Nate Cyphert, Jorgen Elofsson, Jordan Fisher

見過ぎた映画の 数ほど
多得有如我看過無數次的電影

朝日浴び Bored of the days
沐浴晨陽的Bored of the days

散らかったままの部屋 I’m lying, yeah
在凌亂依舊的房間I’m lying, yeah

「Hey what’s upどうしてる?」
「Hey what’s up你怎麼了?」

お気に入りの曲は全部 こぼさないように Hey
小心別遺漏了 每首你喜歡的歌 Hey

そろそろ海に 会いに行こうか
差不多該去海邊見你了

今夜は絶対 帰さない
今晚絕不會放你離開


隠しきれないほど
多到藏不住的

溢れる Your smile
滿溢而出Your smile

「どうでもいい」が丁度
「隨便都行」得恰到好處

それでいいんじゃない?
這樣不是正好嗎?

波の光 映す 君の いつかの Sweet smile
波光粼粼 映著某日你的Sweet smile

懐かしい花火の 香りに Sick night
帶著懷念煙火氣味的 Sick night

Do do wah do
Do do wah do, missing
Do do wah do
Do do wah do, kissing


スピーカー揺らす 僕らの曲
屬於我們的歌 流轉在音響之間

これでもう 何周目の Play?
這已經是第幾次的循環播放?

歌いながら どこまでも We’re driving
邊哼著歌 沒有目的地的 We’re driving

「来年も 来たいね」Oh, yeah
「明年也想再來呢」Oh, yeah

お気に入りの写真を全部
把所有喜歡的照片

何度も Play back, yeah (Play back, yeah)
無數次Play back, yeah (Play back, yeah)

戻らない夏 見返せば
回首那些回不來的夏天

今しかない時 離さない
所以現在 絕不放手


隠しきれないほど
多到藏不住的

溢れる Your smile
滿溢而出Your smile

「どうでもいい」が丁度
「隨便都行」得恰到好處

それでいいんじゃない?
這樣不是很好嗎?

波の光 映す 君の いつかの Sweet smile
波光粼粼 映著某日你的Sweet smile

懐かしい花火の 香りに Sick night
帶著懷念煙火氣味的 Sick night

Do do wah do
Do do wah do, missing
Do do wah do
Do do wah do, kissing
Do do wah do
Do do wah do, missing
Do do wah do
Do do wah do, kissing


香り 瞳 指も
你的香氣 你的眼眸 你的指間

そのKiss そのLips 2度と
和那Kiss 那Lips  再也不會


隠しきれないほど
多到藏不住的

溢れる Your smile
滿溢而出Your smile

胸に響くほど
響徹心房


隠しきれないほど
多到藏不住的

溢れる Your smile
滿溢而出Your smile

「どうでもいい」が丁度
「隨便都行」得恰到好處

それでいいんじゃない?
這樣不是很好嗎?

波の光 映す 君の いつかの Sweet smile
波光粼粼 映著某日你的Sweet smile

懐かしい花火の 香りに Sick night
帶著懷念煙火氣味的 Sick night

Do do wah do
Do do wah do, missing
Do do wah do
Do do wah do, kissing
Do do wah do
Do do wah do, missing
Do do wah do
Do do wah do (Ah)

沒想到這首歌也3年了(抹淚
在疫情背景下誕生的歌曲之一
可以很明顯從中感受到Nissy的「我要回來了」的訊號
歌名「Do Do」也是在告訴所有人
想做的事就去做吧!
很想告訴他,雖然現在發生了很多難熬痛苦的事情
但我有在努力實現這句話哦!
会いに行くからね!

還有這首的高音真的讓人欲罷不能(ノ*・ω・)ノ
4th的開場也感動到哭嗚嗚嗚

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作