切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯歌詞】「グラフティー」霜月はるか / 恋色空模様 / 第三部ED

GIIxGIV | 2019-09-17 12:31:14 | 巴幣 1058 | 人氣 803



グラフティー

「恋色空模様」EDテーマ
作詞:bassy
作曲:bassy
編曲:bassy



変わらない この街並が
未曾改變的這條街道
なんだか愛おしくて
總覺得令人憐愛
たった今出逢えたような そんな気持ち
就如同剛剛相遇一樣的感受


潮風の中ふたり 走った記憶は今も
迎著海風散步的兩人 那份回憶至今
まるで昨日のようで
如同昨天一樣
この手伸ばせば届く この距離がいつまででも
伸出手來就能觸碰到 無倫何時都是保持這樣的距離
続きますようにと願うの
祈願著能夠一直下去



どこまでか分からない
不知你在何處
まだ見ぬ風景に
在未曾看過的風景處
戸惑って 立ち止まって
不知所措的駐足不前
動けないでいるより ねぇ
比其這樣不動於衷 吶
この一瞬を
這一瞬間
君と笑ってみたい
想要與你一起歡笑
泣いた跡そのまま
就讓眼淚的痕跡保持這樣
昨日よりも 今日の方が
比起昨天的你
君のこと好きになってゆく
更加喜歡上今天的你



空の青 包まれたなら 島と海の恋色
被藍天包圍的話 正是小島與海的戀愛顏色
風が舞う その先へ一歩 今踏み出そう
風在跳著舞 現在向著前方踏出腳步吧


涙流した夜も すれ違いばかりの日々
就算是淚流不止的夜晚 總是錯過的日子也好
全部大切なんだ
全部都是我最珍惜的


愛しきものすべてに 今光りが差し込んだ
將令人憐愛的事物都 因為現在照射進來的光芒
まるで虹の様に輝いて
發出彷彿彩虹一般閃閃發亮


どこまででも行こう
不論何處都會前進
胸に同じ景色
只要內心中有相同的景色
詰め込んで バランスとって
就全部填進去 找到平衡點
いらないものなんてない ねぇ
沒有任何不需要的東西 吶
離さないで この手を
請不要放開這雙手


そよぐ風も いつの日か
迎面的微風總有一天會
ふたり違う 場所で吹くかな?
在兩人不同的地方吹拂著嗎?
その時ねぇ その瞬間
那時候啊 那個瞬間
君は何を見ているの?
你在看著什麼呢?


戸惑って 立ち止まって
不知所措的駐足不前
動けないでいるより ねぇ
比其這樣不動於衷 吶
この一瞬を
這一瞬間

君と笑ってみたい
想要與你一起歡笑
泣いた跡そのまま
就讓眼淚的痕跡保持這樣
昨日よりも 今日の方が
比起昨天的你
君のこと好きになってゆく
更加喜歡上今天的你
この気持ち乗せ 届け
乘著這份心情 傳達出去
空へ
那片天空




以前就很喜歡的一首歌,很喜歡這種節奏

創作回應

幻x御魂
好懷念這部作品呀!! 這真的是我覺得綠茶社最棒的一部作品了 不過...好像很久沒有聽到綠茶社的消息了..!?
2019-09-17 19:14:47
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作