切換
舊版
前往
大廳
主題

[草民隨筆]英文與單字卡程式---Anki

兔二:滾你奶奶的 | 2018-02-24 22:27:46 | 巴幣 22 | 人氣 3601

  對我而言,英文很麻煩,又得突破。除了用扇貝系列(單字、口說)刷熟練度外,我有感以中文學英文的無效率,嘗試「英文解釋為主,中文解釋為輔」。

  但是,我開始碰anki了。

  英文解釋通常很長,中文就幾個字。看起來,中文解釋比較有學習效率,但兩者指涉的對象還是不同(可參考,李政崇,2014,

  久而久之,用中文學英文會有許多誤解。日常會話就算了,但念到研究所卻很致命,學術界很講求精確(儘管誰來定義正確是問題)。

  扇貝幫助解決問題,卡片自動安排複習,符合遺忘曲線的規律。另外,例句中不懂的字,點開也可查閱,僅管如此,不包括英解(這讓我很納悶,多做個function很難嗎?)。為了解決「英文太破,看不懂扇貝的單詞英文解釋」的問題。我開始摸Macmillan詞典(這字典宣稱英文解釋英文的英文,不超過2500個字,而且這些字都很重要)。

  簡單,網頁爬生字的資訊,再匯入Anki。

  沒想到,這是災難的開始。



災難的開始



  本想,就是下載資訊→洗資料→匯入anki而已嘛!


圖1 下載資訊→洗資料→匯入anki示意圖



圖2 下載資訊→洗資料→匯入anki示意圖


  看看Macmillan的網頁多美,甚至連發音的Mp3檔都翻得出來。

圖3 Macmillan website

  最後就這樣美美的。
  有發音,有音標,有語音。
  美!

圖4 Anki 呈現示意圖

  但我錯了。
  由於匯入要轉成UTF-8,所以,音標會變成亂碼。


圖5 UTF-8下,音標亂碼示意圖


  最後只好認命,一個一個匯。

  操。

  沒關係……Anki教學文的作者簡群建議:

我個人不太建議批次新增卡片,手動新增卡片更能有效幫助學習,若要批次新增卡片也請再三確認這些真的是你要學習的東西(簡群,2016)。

  雖然不能偷懶有點不爽,不過,這類單字卡的效果很驚人,花點時間準備也沒甚麼好抱怨的。

筆者資訊
兔草民(nobuusa)
閱讀愛好者,尤好「粗鄙之語」與「王司徒」,現居於台北市。

創作回應

深犬
反正可以播放發音,要是我就偷懶忽略亂碼了XD
2018-02-25 11:14:12
兔二:滾你奶奶的
欸,畢竟帶著走,外面有時候無法播放,譬如在圖書館(;´∀`)
2018-02-25 11:25:32
大雞腿
一個一個加真的累
2019-03-02 01:11:05
兔二:滾你奶奶的
真的累,但學習的成效是日積月累,或許相較之下,累也無所謂。
2019-07-24 07:59:11

更多創作