Different Kind Of Animal · Citizen Soldier
You used to control me
你曾經掌控著我
Held onto every word, I let you own me
牢牢抓住我的每句話,我讓你擁有我
Too long I let you live inside my head rent-free
我讓你在我腦海裡揮之不去太久了
Opened up the asylum, now it's gonna get ugly
如今我打開這座瘋人院,接下來會變得更加醜惡
You manipulated
你曾操縱我
But this time I am not intimidated
但這次,我不會再畏縮
Too long you left me lonely in the wilderness
你讓我獨自迷失在荒野太久了
But hating me made me dangerous
但你的憎恨讓我變得危險
I'm gonna sink in my teeth 'til you see what I mean
我要狠狠咬住你,直到你明白我的意思
'Cause lions don't listen to opinions of sheep
因為獅子從不會聽羊群的意見
Gonna sink in my teeth 'til you see what I mean
我要狠狠咬住你,直到你明白我的意思
'Cause lions don't listen to sheep
因為獅子從不會聽羊群的話
I'm a different kind of animal
我是與眾不同的野獸
I've made a change so radical
我的改變如此徹底
A different kind of animal, you'll see
你將會看到與你相異的野獸
You ain't ever seen a war like me (like me, like me)
你從未見過像我這樣的戰爭(像我這樣,像我這樣)
You ain't ever seen a war like me (like me, like me)
你從未見過像我這樣的戰爭(像我這樣,像我這樣)
You ain't ever seen a war like me
你從未見過像我這樣的戰爭
Me, made a decision that I will not forget
我做了一個無法忘記的決定
You're not forgiven
你不會被原諒
'Cause you guilted me for all the things you made me feel
因為你讓我背負罪惡感,承受你加諸的一切感受
Then you told me I was crazy like it wasn't real
然後你說我瘋了,彷彿那不是真的一樣
I'm gonna sink in my teeth 'til you see what I mean
我要狠狠咬住你,直到你明白我的意思
'Cause lions don't listen to opinions of sheep
因為獅子從不會聽羊群的意見
Gonna sink in my teeth 'til you see what I mean
我要狠狠咬住你,直到你明白我的意思
Gonna show you that I'm not weak
我要讓你知道,我不是弱者
I'm a different kind of animal
我是與眾不同的野獸
I've made a change so radical
我的改變如此徹底
A different kind of animal, you'll see
你將會看到與你相異的野獸
You ain't ever seen a war like me
你從未見過像我這樣的戰爭
Now I'm ready to fight the trauma and grieve
現在我準備好去面對創傷與悲痛
I know you want me in flight, you want me to cease
我知道你想讓我逃離,讓我消失
Now I'm ready to fight what you made me believe
但現在我準備好反擊你讓我相信的一切謊言
'Cause lions don't listen to sheep
因為獅子不會聽從羊群的話
I'm a different kind of animal
我是與眾不同的野獸
I've made a change so radical
我的改變如此徹底
A different kind of animal, you'll see
你將會看到與你相異的野獸
You ain't ever seen a war like me
你從未見過像我這樣的戰爭
Sick of your fiction, so I'ma call you out, it's my prescription
受夠了你的謊言,所以我要揭穿你,這是我的處方
No more sympathy, I've played the victim
不再有同情,我不再扮演受害者
Now I've learned, I would rather be the villain
現在我學會了,我寧可成為反派
Watch your whole world burn
看著你的世界化為灰燼
—————————————
※不專業翻譯,歡迎討論、指正
這專好聽推推,擺脫束縛,重新掌控自己