Vocal : Kagamine Rin, Hatsune Miku, Otomachi Una
All Tracks Produced by Noz.
街にサヨナラと別れを告げて
空へとんがってゆく
高く昇ってゆく
對街道說出離別之語
向天空飛去
朝著高遠處攀升前行
見下ろした花壇に明かりが萌える
種を落としてみる
風で飛んでゆく
俯視看到的花壇被燈光照得萌芽
落下了種子
隨風飄散而去
揺れている海の青さと冷たい風の季節に
今でも君のことを考えてしまう
在搖曳著海的蔚藍與凜冽的風的季節裡
事到如今依舊想著你的事
あの人を探してるほうき星と
大きなブルームーン
ここだよと叫んでる声を
聞いた 聞いた 聞いたんだ
尋找著那個人的掃把星
與大大的藍月
「我在這裡喔!」的呼聲
聽到了,聽到了,我聽到了喔
明日さえ見えるほど
ひらけきったこの道はどこまでも
続く 続く 続く
直到明天才能見識到的
被拓展而開的道路,不論抵達何方
都會持續下去、持續下去、持續下去
不安を混ぜ込んだ暗闇の中へ
堪えず降下してゆく
酷く落っこちてゆく
朝向混雜著不安的黑暗
難以忍受地朝下探去
重重地向下墜去
見上げた先で君はやさしく笑う
声をかけてみる
風で飛んでゆく
朝上看去的另一端,你溫柔地笑著
試著說話出聲
乘著風飛躍而去
冷めないこの熱 高鳴る胸
ただ迷わないように
今でも君の歌を口ずさんでしまう
尚未冷卻的這份熱情,高聲作響的心
只是為了不再迷惘
到了現在還是在哼著你的歌
思い出を運んでるワタリドリと
小粋なキラーチューン
いつまでも変わらない空を
知った 知った 知ったんだ
搬運著回憶的候鳥
以及時髦的流行樂曲
過了多久都沒有改變的天空
知道啊,知道啊,我知道啊
ラジオから流れてる
あの曲のタイトルがどうしても
何故か想い出せない
從收音機瀲灩而出的
那首曲子的標題,不論如何
都不知怎地想不起來
私の魔法で誰かが笑顔でいるなら
それだけでいいよ
君のことが分からなくっても
如果我的魔法能帶給誰歡笑的話
那樣就好了啊
就算因此開始對你感到模糊
二人の記憶の中に
一生分の魔法があるってこと
忘れないでよね
ちょっと聞いてんの?
なんて考えてしまう
兩人的記憶中
蘊含了一輩子的魔法
可別忘了啊
你有在聽嗎?
我不禁這麼想
あの人を探してるほうき星と
大きなブルームーン
ここだよと叫んでる声を
聞いた 聞いた 聞いたんだ
尋找著那個人的掃把星
與大大的藍月
「我在這裡喔!」的呼聲
聽到了,聽到了,我聽到了喔
堪らなく泣けるほど
澄み渡ったこの道はどこまでも
続く 続く 続く
風が強く吹こうとも
続く 君の もとへ
無法忍耐到快哭出來了
清澈無阻的這條道路無論到何處
都會持續下去
風兒就算吹得再怎麼強勁
我都會繼續走下去,直到抵達你的身邊
###
Noz老師的新歌,真讚
是以《魔女宅急便》作為靈感做出來的
不知道之後出新歌的頻率會不會增加