
作詞:宮嶋淳子
作曲:モン吉・田中隼人
編曲:田中隼人
Rap:モン吉
唄:Liella!
中文翻譯:月勳
ヘイ もっと笑いたいのに
hei motto warai ta i no ni
嘿 我還想笑得更多
もっと素直になりたいのに
motto sunao ni na ri ta i no ni
我想變得更加坦率
ヘイ 今輝きたいのに
hei ima kagayaki ta i no ni
嘿 此刻我想閃閃發光
そんな気持ちはここで最後に
so n na kimochi wa ko ko de saigo ni
在這裡的最後一刻展現出你的感受吧
ヘイ うだうだ愚痴らないで
hei u da u da guchi ra na i de
嘿 別再嘮叨抱怨了啊
すぐ照らしてあげるから
su gu terashi te a ge ru ka ra
我馬上會照亮你的啊
君の手を握りしめては
kimi wo te wo nigiri shi me te wa
在我緊緊握住了你的手之後
決して離しはしないから
kesshi te hanashi wa shi na i ka ra
絕對不會鬆開的啊
証明してあげるわ
syoumei shi te a ge ru wa
我來為你證明
不可能なんてないってことを
fu kanou na n te na itte ko to wo
這並非不可能吧
崩してみせるポーカーフェイス
kuzushi te mi se ru po-ka- feisu
我將會讓你看破我的撲克臉
虜にしちゃうよ?
toriko ni shi cyau yo?
我將會讓你成為我的俘虜的啊?
Let's sing
見たことない世界連れてってあげる
mita ko to na i sekai tsure tette a ge ru
讓我帶你前往尚未見過的世界吧
今からはじまる素敵なワンダーランド
ima ka ra ha ji ma ru suteki na wanda-rando
從此刻開始舉行的美好仙境
Fantastic! Amazing! But this is ノンフィクション!!
FANTASTIC! AMAZING! BUT THIS IS nonfikusyon!!
Fantastic! Amazing! But this is 現實!!
新しいドア開こう
atarashi i doa hirakou
讓我們推開全新的門扉吧
Do Da Da Follow me
Do Da Da Real live yeah!
Do Da Da Follow me
Do Da Da Love me do!
そうさもっといっぱい褒めて欲しい
so u sa motto ippai home te hoshi i
沒錯 我希望你能更加地稱讚我
分かるよ君のその気持ち
wakaru yo kimi no so no kimochi
我明白你的那份感受啊
もっと自分を認めて欲しい
motto jibun wo mitome te hoshi i
我希望你能更加承認自己
あれもこれも欲しい
a re mo ko re mo hoshi i
我渴望著所有一切
それなら自分がまず変わらなきゃ
so re na ra jibun ga ma zu kawarana kya
那樣的話我自己得先改變才行呢
欲しがるだけならまだまださ
hoshi ga ru da ke na ra ma da ma da sa
如果只是想要的話還為之尚早呢
ねえこれからの迷いのない
ne e ko re ka ra no mayoi no na i
吶 我對從今以後沒有任何迷惘
私を見てなさい
watashi wo mite na sa i
好好注視著我吧
派手にきめるわチャールストン
hade ni ki me ru wa cya-rusuton
華麗地決定一切吧 查爾斯頓舞
あそびごころ忘れないで
a so bi go ko ro wasure na i de
別忘了玩心啊
君も夢中よ Don't you know?
kimi mo mucyuu yo DON'T YOU KNOW?
就連你也已經著迷其中了啊 Don't you know?
そそぐの情熱
so so gu no jyounetsu
澆灌著的熱情
Get down
瞬きする間も惜しむくらいに
mabataki su ru ma mo oshi mu ku ra i ni
就像是連眨眼也感到了可惜般
あふれる兆しに高鳴ってるの
a fu re ru kizashi ni takanatte ru no
因為滿溢而出的徵兆而心跳加速
Oh happy! So dreamy! But this is ノンフィクション!!
OH HAPPY! SO DREAMY! BUT THIS IS nonfikusyon!!
Oh happy! So dreamy! But this is 現實!!
ショータイムはじめましょう
syo- taimu ha ji me ma syou
讓我們開始表演時間吧
君の声を聞かせて
kimi no koe wo kikase te
讓我聽聽你的聲音吧
君も体揺らして
kimi mo karada yurashi te
就連你也開始在搖擺著身體
段違いな三位一体
dan chigai na sani ittai
相差甚遠的三位一體
一つになりたい
hitotsu ni na ri ta i
我想和你合而為一
皆んなでかたまり輪になって行く
minna de ka ta ma ri wa ni natte iku
大家聚集成團併排成一個圈
今こそパーティータイム
ima ko so pa-ti- taimu
現在正是派對時間
もっと上がっていけば
motto agatte i ke ba
要是更加地往上爬的話
なんべんも
na n ben mo
便會不禁
叫び出す大人とバンビーナ
sakebi dasu otona to banbi-na
吶喊而出的大人與小孩
Let's sing
見たことない世界連れてってあげる
mita ko to na i sekai tsure tette a ge ru
讓我帶你前往尚未見過的世界吧
今からこの手でつくるのワンダーランド
ima ka ra ko no te de tsu ku ru no wanda-rando
此刻我將親自建造出仙境
Fantastic! Amazing! But this is ノンフィクション!!
DANTASTIC! AMAZING! BUT THIS IS nonfikusyon!!
Fantastic! Amazing! But this is 現實!!
新しいドア開こう
atarashi i doa hirakou
讓我們推開全新的門扉吧
Do Da Da Follow me
Do Da Da Real live yeah!
Do Da Da Follow me
Do Da Da Love me do!
Do Da Da Follow me
Do Da Da Real live yeah!
Do Da Da Follow me
Do Da Da Love me do!
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。