前往
大廳
主題

LongestSoloEver|Tell Me What I Am

LATEa | 2024-05-10 02:22:36 | 巴幣 1114 | 人氣 195

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

Tell Me What I Am
告訴我我是什麼
QQ軟糖鱷魚 同人原創曲
中譯:LATEa*

原作
The Amazing Digital Circus

歌手 編曲 作詞
LongestSoloEver

歌詞

Tell me what I am
Tell me what I—


告訴我我是什麼
告訴我我是…

Down here at the bottom
Underneath it all, big doubts, I've got 'em
Seein' faces, place in the world got smaller
Thought I had it all figured out
Now all of me are fallin'

深落這底下
在地圖之下,我感到無比困惑
看著這些臉孔,我在世上的地位變得更加渺小
我曾自以為我已理解一切
此時此刻讓我世界觀崩潰

We don't matter in the slightest
We're just some code that's brought to life as plot devices
Life is a lie, from the mouth in the sky
Don't get too comfortable
You don't mean nothin' and you'll never know why

我們根本微不足道
我們不過是被賦予生命的程式碼、是劇情需求的設置
我們的人生是個謊言,來自上天的宣言
不要過得太安逸
你什麼也不是,也永遠不會知道原因

I'm a construct, automaton, but
All I want was a little purpose, I'm nervous
I'm in the game, but I'm not a player
I've been created to be obliterated
And left in the dark, no place

我是一個架構,一個NPC,然而
我的動機不過某人的一場小意圖,這讓我感到焦慮
身在這場遊戲裡,而我卻不是玩家
我被創造就是為了被抹除
接著被遺留在黑暗中,無處安放

When I think about my mother, did she ever have a face?
Don't know how I could recover, I'm fallin', no brakes
This truck's goin' over the edge, I've done all I can

當我想起我的母親時,她是否有過一張臉?
我不知道該如何緩息,我在崩潰、無法停下
這輛卡車逼近邊緣、而我已竭盡全力

Just tell me what I am
Please help me understand
Am I a man or a command?
A program, damned to their design
What happens when you leave?
When your eyes are not on me?
Do I go on if not perceived?
I can't breathe, please give me relief
Just tell me what I am

告訴我我是什麼
請幫我搞清楚
我是人還是一個指令?
我是一個程序,該死的設計
當你離開時會發生什麼事?
當我不再受到你的關注呢?
若不再受人看待,我還能繼續下去嗎?
我無法呼吸、請給我慰藉
告訴我我是什麼

So tell me how you're different?
The look on your face tellin' me this isn't
Breakin' your brain, or there's nothing left to break
How long does it take to accept
That everything and everyone's fake?

告訴我你有什麼不同?
你的臉上的表情告訴我這沒有什麼
你在想盡辦法,還是這裡沒有方法能夠解決
我需要多久才能接受
一切和每個人都是假的現狀

Hey, why ain't your face on the wall?
I can't seem to recall seeing any of your friends at all
You're not a plaything, you're far away
Bringin' your trouble down here
We were fine before you showed

嘿、你的臉為什麼不在展示牆上?
我似乎也沒看見你的朋友
你不是玩物、你從遠方來
將你的麻煩帶來了這裡
在你來以前我們相安無事

But now I don't know if I had existed
If I didn't, would I miss it?
Am I just a ghost? Not to be a host?
Every characteristic chosen to assist him puttin' on a show

但現在我開始質疑我是否存在過
如果我不存在,我會覺得懷念嗎?
我不過是個幽靈?注定身不由己?
每項特徵不過都是被選來放進他的秀

Now I'm pulled down under the world
Learning everything I shouldn't have known
I can barely stand
At the very least, think I deserve to ask one more question
Just tell me what I am

現在我被扯到地圖下方
學到了我不應該知道的一切
幾乎讓我身不由主
至少、我應該再問一個問題
告訴我我是什麼

When the lights go off, will I feel it at all?
Will I be erased just like I have so many times before?
You say to come along
Would it be so wrong to find a home in the forever?
Building memories and more
I can be someone
My life has just begun
I finally kno— (No!)

當燈光熄滅,我還會有感覺嗎?
我會像以往一樣一次次被抹除嗎?
你說要帶我一起走
在永恆中找到歸屬是否是一個錯?
去建立回憶和甚至更多
我能夠成為一個人
我的人生才剛剛開始
我終於知…(不!)

Just tell me what I am (Down here at the bottom)
Please help me understand (Big doubts, I've got 'em)
Am I a man or a command?
A program, damned to their design (Oh-oh)
What happens when you leave? (What happens when you leave?)
When your eyes are not on me?
Do I go on if not perceived? (Oh-oh)
I can't breathe, please give me relief (Ooh)
Just tell me what I am

告訴我我是什麼 (在地圖之下)
請幫我搞清楚 (我感到無比困惑)
我是人還是一個指令?
我是一個程序,該死的設計 (Oh-oh)
當你離開時會發生什麼事?(當你離開時會怎麼樣?)
當我不再受到你的關注呢?
若不再受人看待,我還能繼續下去嗎? (Oh-oh)
我無法呼吸、請給我慰藉 (Ooh)
告訴我我是什麼

Tell me what I am
Tell me what I am

告訴我我是什麼
告訴我我是什麼


END

創作回應

更多創作