前往
大廳
主題

【雲科大師講座】張耕銓 —成為新人原畫的從業條件與知識基礎(上)

3井FU | 2024-03-20 21:59:58 | 巴幣 13520 | 人氣 1538

【上篇】經耕銓大校稿
在此引用耕銓大的PPT內容,僅做概略整理及細節補述,當中混合耕銓大的原話跟我自己口吻的理解,如有誤請告訴我。
我是無任何工作經驗的小白,講座額外的內容是聽業界前輩講的。

講者資訊:張耕銓 (金井 弓)
畢業於 國立雲林科技大學數位媒體設計系
參與:殭屍100主原、咒術迴戰、不死不運、葬送的芙莉蓮、我獨自升級、魔女與野獸、魔法科高中的劣等生、ぶいすぽPV、S級冒險者女兒(作監)104人力銀行「青春無畏、後生可敬」形象動畫廣告監督
現為日本動畫公司BUGFILM 原畫半拘束
Twitter:@kaneIUMI

目錄
以動畫師為目標 (freelancer為基準)
【上篇】
1.動畫業界 與 職務分工
2.作畫工具
3.新人原畫須具備的能力
   二原
   LO
【下篇】
4.工作環境與薪資
5.原畫師未來走向
6.如何成為原畫師
7.淺談台灣動畫產業

(一)動畫業界與職務分工(主談2D手繪動畫)
動畫業界
以畫風粗分為 美系、日系,作畫方式分為迪士尼為例的【全動畫】、日式動畫使用的【有限動畫】,不過這僅是粗略的區分,詳細請見全動畫與有限動畫
在網路與動畫外包發展之下,派系不再有那麼明確的分別,如《無敵少俠invincible(美式風格、表現手法)》、《惡魔人(日本製作,傾向美式畫風/動態)》等
也有許多跨國工作的案例,以下《Fate/Grand Order》 ─ 「Memorial Movie 2023」就是由中國團隊「大火鳥文化」製作的。

職務分工
對分工想進一步了解的,可以購買孫家隆老師翻譯的《動畫製作基礎知識大百科》誠品購買連結

今天主講海外承接原畫:LO及二原相關作業
原畫是甚麼?分為【原畫】跟二原,統稱為原畫此為片尾表記的職種名稱。日本業界實際稱之為LO(=原畫)】、原画(=二原)
二原究竟是甚麼?過去原畫(構圖/動態設計+清稿)由同一人完成,現在因時程不合(清稿)會交給他人完成,目前同一人作業稱為【原画】,不同人接續稱為二原(實際上都會混用沒有明確標準,依照使用情境判斷)

(此圖的原画指的就是二原)
LO經過演出修>作監修>總作監修 進到二原,要將上述的資料整合繪製,依照LO的動態設計、演出指示、作監修綜合理解,繪製出線條流暢乾淨、設定細節確實的圖,二原畫完之後也會再給作監檢查,最後才進到動畫(中割)。

(二)作畫工具
目前業界仍有很多大神採紙上作畫,如井上俊之、吉卜力動畫等等

數位作畫目前以CLIP為主,還有stylos、TVP,由於最終會輸出成單張圖檔,因此沒有硬性要求。
原畫、二原作業沒有限定筆刷,能清楚辨識即可。
今村亮為例 推特@jusjusojus

(三)新人原畫須具備的能力 (新人該有的基礎標準,而非業界實際作業者的平均)

【二原freelancer】
1.基礎畫功(造型能力)
至少能看著動畫人物就能臨摹出線條造型,線條穩定流暢,大小約2、2.5px。
能理解作監修/演出修的內容,畫出正確的線條,有時時程太趕,作監一卡10張只修了3張,中間沒有修的部分要自己補齊(稱為合わせ),或是作監只有修大概框架,其餘細節設定要看著設定圖畫好。

2.理解律表、原畫張資訊的判讀
不同公司提供的律表會有些許不同,除了原動畫張號碼填寫、作品名/話數/卡數、交接人員簽名之外,還要填寫原畫、中割張數,以利檢查時確認有無缺漏。
作監修的紙張上可能會有很多指示,包括動態講解,細節設定解釋(如哪個部份是頭髮,哪個部分是眼鏡) 仔細閱讀才能正確傳達作監修的內容。

3.良好的模仿能力
按照作監造型的修正以及人物設定、表情集將風格和細節複製到每張原畫上,必要時自行修正

4.繪製速度
一卡可能是1張圖,也可以是20、30張圖,正常二原平均一天要繪製10~20張圖(有可能很簡單,也可能細節很多)。通常二原的工期會比一原趕很多,1~5天不等,甚至拿到資料半天製作進行就來催,做為二原手速很重要。

5.基本動態理解
在工期比較趕的時候,一原(LO)或作監修可能比較簡略,就不能直接描圖,而是要先理解LO的動態才動筆繪製,以免偏移LO/作監修的原意

6.了解動畫職的工作
因為二原結束後就要交給動畫人原,因此把動畫人原所需的資訊在繪圖指示中傳達清楚很重要 (詳情見1.的二原守則)

7.正確歸檔與命名
由於動畫製作需經手很多人,在歸檔命名上要力求清楚,每間公司的方式略有不同,不過大體上不會差距太大
CSP專案檔命名(依不同案子可能有變動) 例:  
jtk(動畫名稱)_00(話數)_000(卡數)_lo  → LO
jtk(動畫名稱)_00(話數)_000(卡數)_gen  → 原画(二原)

8.基礎日語讀寫及溝通
二原通常是文字溝通(跟製作進行),不太需要口語,即便日語沒有到非常流利,也可以靠chat gpt等翻譯工具輔助,不過遇到一些專業術語翻譯工具難以辨讀的話還是會造成困擾,除了精進日語能力外,熟知專業術語也很重要,在此推薦日本動畫專業用語事典 (這絕對不是業配,單純推薦)

【原畫LO freelancer】(基於二原的基礎)
(葬送的芙莉蓮LO,轉載自Madhouse推特)
1.動態設計及構圖
動態設計需要流暢合理的運動,還要在人物、動物、特效等方面運用不同演技,創造出吸引人的表演。
構圖方面需理解分鏡的意思,畫出畫面中需要的所有元素,將空間透視、人物走位、背景繪製好  室井康雄LO基礎透視
菅野芳弘為例

2.律表、原畫的知識
原畫完成後要填寫律表,以傳遞時間資訊以及攝影指示

3.合理的簡化工序
複雜的動態設計往往需要分層(盡可能簡約),背景美術、遮擋物件(book)人物特效的分層會在LO完成,判斷並減少不必要的原畫張也是LO必備的技能
高嶋宏之為例

4.時間的掌握
LO作業者要對時間運行和設計有概念,關乎到情緒、劇情節奏等⋯⋯⋯要掌控動作持續時間、台詞多長等,通常會自己念台本或做動作看看,並使用碼表計時。

5.什麼都要會畫
一般單集動畫通常在200卡上下,製作更精細的作品可能有300~400卡,LO負責的卡除了製作分配,也是可以自行從分鏡表中選擇的,不過相關聯的數卡(如同環境的幾場戲)會綁定一起負責,因此不可能全都是簡單、擅長的內容。
原畫師中以打戲和特效的人才更為稀有,除此之外能做豐富細膩演技、特殊風格、個人特色等的也有相同價值。
日常角色表演、特效、動作戲在應用上往往會參雜在一起,畫面中的物件(建築、花草樹木等)也都需繪製,不必對每種類型樣樣精通,但至少都要會一些。

6.了解演出二原美術攝影等職位
LO工作結束後原畫會交付給演出、作監、二原,背景交由美術製作,最終鏡頭效果指示則會轉達攝影,成果與他人環環相扣,因此了解其他相關職位很重要,知道如何理解上級(演出、作監等)的指示、知道甚麼部分要特別標註傳達。

7.基本日語對話能力
LO必須和演出、監督線上開會,很需要日語聽力和基本口說,雖然google meet有即時翻譯功能,但很多專業術語無法翻譯,僅能作為輔助而已。如果日語能力不好,就要用其他方式補足,如會後多查資料、錄音反覆聽再翻譯等等。

講座後半下集待續
(不好意思最近有點忙,可能沒辦法太快寫好)

創作回應

KayShi
巴幣怎麼只能給一千,這篇太值錢
2024-03-30 18:36:33
LOU_513
非常感謝🥹
2024-03-31 00:11:20
安安你好
謝謝整理[e3] 彌補了沒去到現場的遺憾
2024-04-02 00:36:52
3井FU
謝謝支持![e7]
2024-04-03 00:30:09

更多創作