前往
大廳
主題

【東方Vocal】EastNewSound|stillness ~死が二人を分かつまで~ (中文翻譯)

LATEa | 2022-04-11 00:00:06 | 巴幣 4 | 人氣 198

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

stillness ~死が二人を分かつまで~
靜止 ~直至死亡訣別我倆~
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
びびあん cittan* 海兎

原曲
東方永夜抄 ~ Imperishable Night
竹取飛翔 ~ Lunatic Princess

社團
EastNewSound http://e-ns.net/

專輯
2016-12-29 (C91)EastNewSounds - Ironic Relation

歌詞

死が二人を分かつまで 愛すること出来たなら
もう何も恐れないで 永遠を誓うよ


直至死亡訣別我倆 倘若此刻彼此相愛
便無所畏懼 相誓伴永恆

今、聞こえていますか? あなた想える幸せに
記憶の片隅 古の風の音を
月にサヨナラを あの日 あの時 あの場所で
押し潰されそな 私を見つけ出す日まで

你現在能聽見我嗎? 我思念你 沉浸在那幸福
記憶的一隅 發出古老的風聲
那一天 那時候 在那個地方 我跟月亮道別
直到你能發現即將就要崩潰的我那天

言葉に出来ない 想いは時を越えてゆく
巡り巡ってく 姿・形を変えて
あなたと私のかけがえのないDistance
世明が来るまで 刹那の眠りにつくから

無法言喻的情感 跨越了時間的隔閡
到最後 改變了姿態‧形狀
成為了你與我之間無可取代的距離
我會沉睡片刻 直到世明到來

摩訶不思議な物語 二人紡いでみたいよ
変わる未来信じてた 「いつかまた逢える」 と

無比不思議的物語 彷彿交織了彼此
堅信未來能夠改變 「總有一天能夠再相見」

この手を離さないで 願うこと許されますか?
四季の戯れに あなたを重ねてた
終わらない世界 心は時を止めてゆく
「いつかまた逢える」 約束忘れないでいて

你能承諾 別放開我的手嗎?
在四季的嬉鬧中 與你十指相扣
心將時間逐漸停下 化作無止境的世界
「總有一天會再見」 千萬別忘了我們的約定

言葉に出来ない 想いは時を越えてゆく
巡り巡ってく 姿・形を変えて
あなたと私のかけがえのないDistance
世明が来るまで 刹那の眠りにつくから

無法言喻的情感 跨越了時間的隔閡
到最後 改變了姿態‧形狀
成為了你與我之間無可取代的距離
我會沉睡片刻 直到世明到來


END

創作回應

更多創作