前往
大廳
主題

[翻譯] 暁の歌/夏川りみ

皮克西斯.日進 | 2022-02-18 10:27:32 | 巴幣 28 | 人氣 241

收錄於專輯《美らさ愛さ
詞曲:川村結花


かなしみの 中でこそ
聴こえる 声がある
越是在悲傷之際
越能聽見聲響

かなしみの 中でこそ
生まれる 祈りがある
越是在悲傷之際
越能有所祈願

くりかえす 闘いに
ちから尽きても
就算在反覆的爭戰中用盡了氣力

かなしみの 中でこそ
瞬く 光がある
越是在悲傷之際
越是光芒閃耀



どこへ行こう どこへ行こう
荒れ果てた この路を
在如此荒蕪無垠的路上
該往何處行去、往何處行去?

どれくらい どれくらい
信じたら 時は来るの?
要相信到什麼地步、相信到什麼地步 —
那個時刻才會到來?

暁の空はただ
遥かに遠くて
只是拂曉的天空遙不可及

かなしいほど 美しく
越是在悲傷之中 越顯得美麗
希望のように 広がってる
正像盼望也是如此傳得更廣

傷ついた この脚で
あなたへと歩こう
縱使腳受了傷
也想要和你一起奔走

傷ついた この両手で
縱使雙手受了傷
あなたを抱きしめよう
也想緊緊把你環抱

何もかも 失って
さまよう闇の中で
就是在徬徨的黑暗中 失去了一切

かなしいほど 確かな
越是在悲傷之中 越是確信
愛が今 ここにある
而今愛存於此處

かなしみの 中でこそ
聴こえる 声がある
越是在悲傷之際
越能聽見聲響

かなしみの 中でこそ
生まれる 祈りがある
越是在悲傷之際
越能有所祈願

くりかえす 闘いに
ちから尽きても
就算在反覆的爭戰中 用盡了氣力

かなしみの 中でこそ
瞬く 光がある
越是在悲傷之際
越是光芒閃耀

かなしみの 中でこそ
聴こえる 声がある
越是在悲傷之際
越能聽見聲響

かなしみの 中でこそ
生まれる 祈りがある
越是在悲傷之際
越能有所祈願

くりかえす 闘いに
ちから尽きても
就算在反覆的爭戰中 用盡了氣力

かなしみの 中でこそ
瞬く 光がある
越是在悲傷之際
越是光芒閃耀

かなしみの 中でこそ
聴こえる 声がある
越是在悲傷之際
越能聽見聲響


Special Thanks:紫夜星羽
之前翻譯課的時候有請同學幫忙revise,拖到現在才發真是抱歉QQ




創作回應

相關創作

更多創作