前往
大廳
主題

【Nissy(⻄島隆弘)】君に触れた時から【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-02-02 20:35:14 | 巴幣 0 | 人氣 688


作詞:Takahiro Nishijima・HIROMI・Kenn Kato
作曲:Jintae Ko・Ethan Thompson・Takahiro Nishijima・her0ism
唄:Nissy(⻄島隆弘)

中文翻譯:月勳


君に触れた時から
kimi ni fure ta toki ka ra
從碰觸你開始之時

君を知った時から
kimi wo shitta toki ka ra
從知曉了你開始之時

僕だけのMy only one
boku da ke no MY ONLY ONE
只屬於我的My only one(我的唯一)


寝返りうつ足 今日も冷たくて
negaeri u tsu ashi     kyou mo tsumetaku
翻身的腳 今天也十分冰冷

すねて曲がる指先 Hmm
su ne te magaru yubi saki HMM
鬧彆扭的彎曲指尖 Hmm

置いてった思い出
oitetta omoide
棄之不顧的回憶

見ないふりだけして
minai fu ri da ke shi te
只是裝作視而不見而已

2人の部屋を 壊せない
futari no heya wo     kowase na i
無法破壞 2人的房間


別にどうせ 知らないよ 愛なんか
betsu ni do u se     shirana i yo     ai na n ka
反正也 不知道啊 愛之類的事物

(特に君が 望む愛は)
(toku ni kimi ga     nozomu ai wa)
(特別是你 所盼望的愛)

君だって 分かるはずないよ
kimi datte     wakaru ha zu na i yo
即使是你 也不可能會明白啊

僕は変わらずずっと 好きだってこと
boku wa kawarazu zutto     suki datte ko to
我也會一成不變地 一直喜歡著你


君に触れた時から
kimi ni fure ta toki ka ra
從碰觸你開始之時

君を知った時から
kimi wo shitta toki ka ra
從知曉了你開始之時

僕だけのMy only one
boku da ke no MY ONLY ONE
只屬於我的My only one(我的唯一)

And I wish you knew that it’s true
而且我希望你知道這是真的

探してたんだ
sagashi te ta n da
尋找著啊


あきれるほどMy love
a ki re ru ho do MY LOVE
宛如令人感到厭煩的My love(我的愛)

やっと見つけたから
yatto mitsuke ta ka ra
終於找到你了啊

いつも待ち続けている
i tsu mo machi tsuzuke te i ru
總是在持續等待著


僕宛の声 ぎこちない Message
boku ate no koe     gi ko chi na i MESSAGE
傳給我的聲音 生硬的Message(訊息)

今すぐに会いに行くよ Hmm
ima su gu ni ai ni iku yo HMM
現在馬上前去見你吧 Hmm

隣にいたのが 僕じゃない誰かだとしても
tonari ni i ta no ga     boku jya na i dare ka da to shi te mo
即使在你身旁的 是並非我的其他人

黙っておくよ 会いたいんだ
damatte o ku yo     ai ta i n da
但我會先保持沉默啊 因為我想要見你


不機嫌は 欲しくないよ 最後なんか
fukigen wa     hoshi ku na i yo     saigo na n ka
我不想要 感到不高興啊 最後什麼的

(君が望む ものは何)
(kimi ga nozomu     mo no wa nani)
(你所盼望的 事物是什麼)

本音を うかがうように
honne wo     u ka ga u yo u ni
宛如詢問著 真心話般

先に 終わらせようか
saki ni     owarase yo u ka
先行 使其結束吧

君のためなら
kimi no ta me na ra
如果是為了你的話


だけど苦しすぎて
da ke do kurushi su gi te
雖然過於痛苦

ずっと触れてたくて
zutto fure te ta ku te
但是卻一直想要碰觸你

僕だけの My only one
boku da ke no MY ONLY ONE
只屬於我的My only one(我的唯一)

And I wish you knew that it’s true
而且我希望你知道這是真的

いつかはTwo hearts
i tsu ka wa TWO HEARTS
總有一天將是Two hearts(兩顆心臟)

ひとつになるOne love
hi to tsu ni na ru ONE LOVE
合而為一的One love(一份愛)

受け止められるまで
uke tome ra re ru ma de
直到你能接受為止


愛を待ち続けている
ai wo machi tsuzuke te i ru
都持續等待著愛情


形ないLove letter
katachi na i LOVE LETTER
沒有形狀的Love letter(情書)

宛名は君で 封じたまま Yea
atena wa kimi de     fuuji ta ma ma YEA
寄信人是你 依舊沒有拆封 Yea

「お願いどうか 行かないで」
"onegai do u ka     ikanai de"
「拜託你還請你 不要離我遠去」

届けたい想い
todoke ta i omoi
想要傳達出去的想法

癒えないんだWoo
ie na i n da WOO
無法治癒啊 Woo


君に触れた時から
kimi ni fure ta toki ka ra
從碰觸你開始之時

君を知った時から
kimi wo shitta toki ka ra
從知曉了你開始之時

僕だけのMy only one
boku da ke no MY ONLY ONE
只屬於我的My only one(我的唯一)

And I wish you knew that it’s true
而且我希望你知道這是真的

探してたんだ
sagashi te ta n da
尋找著啊

あきれるほどMy love
a ki re ru ho do MY LOVE
宛如令人感到厭煩的My love(我的愛)

やっと見つけたから
yatto mitsuke ta ka ra
終於找到你了啊

いつも待ち続けている
i tsu mo machi tsuzuke te i ru
總是在持續等待著


君を待ち続けている
kimi wo machi tsuzuke te i ru
持續等待著你

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作