切換
舊版
前往
大廳
主題

【不專業翻譯歌曲】a flood of circle - Blood Red Shoes〔日/中〕

霧渡八橋‘-ωก̀ | 2021-11-20 04:19:26 | 巴幣 0 | 人氣 86

Blood Red Shoes
作詞:佐々木亮介
作曲:佐々木亮介
初次"完整"収録於『Blood Red Shoes』*
曲目1
01. Blood Red Shoes
02. Sweet Home Battle Field -Live
03. Black Magic Fun Club -Live

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

真夜中 静まるフロア 響く靴音
午夜0時 在安靜的地板上 響著靴子的聲音
真っ白なタップ・シューズが 真っ赤に染まっても踊った
就算是純白的Tap Shoes 染成赤紅也仍能舞動
ステップ・ステップ ブラッド・レッド・シューズ
Step Step Blood Red Shoes

馬鹿馬鹿しいと分かって 傷つき続けて
我知道那很愚蠢 但仍繼續傷害著
ただ次の一歩目で 変われると信じ続けて
只因為相信著下一步 會因而改變而繼續著
ステップ・ステップ ブラッド・レッド・シューズ
Step Step Blood Red Shoes

いかれてると言って 笑い飛ばしてくれよ Baby
說著變得異常了 然後一笑帶過吧 Baby
血まみれの爪先で 一人きり踊る
用帶滿鮮血的腳趾 獨自一人舞動

まともなつもりで笑って 傷つけ続けて
因為認真的盤算而笑著 繼續傷害著
正義を履き違えて 他人とは合わない歩幅で
伸張了錯誤的正義 用著與他人合不來的步調
ステップ・ステップ ブラッド・レッド・シューズ
Step Step Blood Red Shoes
いかれてると言って 何が正しいんだ Baby
說著變得異常了 什麼才是正確的 Baby
痛みばかり覚えて 何か忘れたんだ
僅僅只想起了疼痛 但卻忘記了什麼
不確かな世界で 涙をこぼして Baby
而在這個不確切的世界 留下淚水 Baby
靴底と命を すり減らしていく
不斷磨損著 鞋底與生命

美しく舞う蝶を 追う三つ児の魂
追逐著美麗舞動的蝴蝶的 三胞胎的靈魂
追いつかないままで 百へと朽ちていくだけ
只是維持著追逐不到的樣子 到不了成功而慢慢變得腐化
ブラッド・レッド・シューズ
Blood Red Shoes

いかれてると言って 笑い飛ばしてくれ Baby
說著變得異常了 然後一笑帶過吧 Baby
血も涙もあるから 今を生きる意味を
因為有血有淚 所以我想在這個不確切的世界
不確かな世界で 確かめてみたいんだ Baby
去確認 活在當下的意義啊 Baby 
血まみれの爪先で 夜明けまで踊る
用帶滿鮮血的腳趾 直到黎明前都繼續舞動
ブラッド・レッド・シューズ
Blood Red Shoes

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

歌詞來源:j-lyric.net

因為今天是那個
所以我要翻
前幾首與AFOC相遇的曲子之一
曲調令人晶彥 百聽不厭
的這首
大概也是從這首起讓我喜歡起那種有點尖尖的吉他聲的ㄅ

阿收錄的地方之所以說初次"完整"收錄 是因為不知為何在這張單曲早三個月前發售了張MIX專輯 然後比這張同名單曲還要更早收錄了這首歌 但只有區區25秒(因為MIX剪到剩25秒(¯―¯٥))

歌詞的話就是在講AFOC作為搖滾樂團而做的努力ㄅ
流著血但還是繼續前進 因為堅信那是正確的
為什麼是描寫該團是從三胞胎那裏看出來的
現在已經是4人組樂團了
但當時還是3人組樂團
所以才會是寫3胞胎
不過去掉3胞胎的話
其實套在一般人的身上也都通用就是了
哀太苦了

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作