切換
舊版
前往
大廳
主題

【不專業翻譯歌曲】a flood of circle - Buffalo Dance〔日/中〕

霧渡八橋‘-ωก̀ | 2018-04-28 00:57:07 | 巴幣 4 | 人氣 212

Buffalo Dance[野牛舞]
作詞:いしわたり淳治
作曲:佐々木亮介
初次收錄於1st Single『Buffalo Dance/Thunderbolt』

曲目1
1.Buffalo Dance
2.Thunderbolt

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

荒れ地に棲むバッファローは 透き通った心で
棲息於荒地的野牛 有顆清澈透明的心
彼は彼である為に 草を食っている
為了自己 而吃草
で、なのにどうだい? いま彼を狙って 闇でぎらっと光る眼光
那麼、雖然是這樣但是又怎樣? 現在瞄準了牠的是 黑暗中閃動的眼光
あるがまま生きる祈りすら 叶わずに戦いが始まる
即使是這樣的為求生存的祈禱 不可避免的戰鬥還是會開始

月夜に吠えるダンス 我武者羅に踊るダンス
朝月夜狂吠的舞蹈 魯莽的舞動著的舞蹈
命を懸けたダンス 踊り明かそう
賭上性命的舞蹈  讓我們舞蹈到天明吧

明日が来れば変われる なんて話 そんな馬鹿な
明天到來的話什麼都會改變 這什麼話 這怎麼可能
俺は俺である為に 泡を食っている
我為了我自己 吃著金錢
で、なのにどうだい? コンドルが舞う姿を
那麼、雖然是這樣但是又怎樣? 將禿鷹舞蹈之姿
手を伸ばしていま握りつぶす
伸出手並捏碎牠
何も掴めなくてもいい 俺は大地を蹴って踊り出せる
我不必抓住任何東西 我會踢著地面舞動出來

戦う者のダンス 死にもの狂いのダンス
戰士的舞蹈 瘋狂的舞蹈
愚か者たちのダンス 踊り明かそう
愚者們的舞蹈  讓我們舞蹈到天明吧

戦う者のダンス 羽飾り揺れてダンス
戰士的舞蹈 搖晃羽飾的舞蹈
愚か者たちのダンス サボテンが胸を刺してる
愚者們的舞蹈 仙人掌刺傷了我的胸
戦う者のダンス 我武者羅に バッファローのように
戰士的舞蹈 魯莽的 像野牛一樣
命を懸けたダンス 俺は生きている
賭上性命的舞蹈  我還活著

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

這首被日本網友評論為擁有最好的旋律 最弱的歌詞的歌 但我認為把歌詞想得更深入點應該也有一些道理

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作