✟

作詞:ぷす
作曲:ぷす
編曲:ぷす
Guitar:ぷす
PV:おむたつ・AzyuN
唄:礼衣
中文翻譯:月勳
くらべられっ子 くらべられっ子
ku ra be ra rekko ku ra be ra rekko
被比較的孩子 被比較的孩子
とっくに知ってるよ
tokku ni shitte ru yo
我早就已經知道了啊
あの子より劣ってるのは言われなくても解ってるよ
a no ko yo ri ototte ru no wa iware na ku te mo wakatte ru yo
即使不用說 我也知道我比不上那個孩子
だから比べないで いや比べんな
da ka ra kurabe na i de i ya kuraben na
所以不要再比較了 不 別比較了
私をほっといて
watashi wo hotto i te
不要理我了
左側が痛いから 困るのよ
hidari gawa ga itai ka ra komaru no yo
因為我的身體左側很痛啊 所以我很困擾啊
何となく差を感じて
nan to na ku sa wo kanji te
不知為何我感覺到了一些距離
生きてたけど背伸びしていた
iki te ta ke do senobi shi te i ta
雖然活著但卻還在逞強著
A B C D E F G
どの選択肢を選ぼうと
do no sentaku shi wo erabou to
不管我選擇哪個選項
失敗のほうが多くって
shippai no ho u ga ookutte
失敗的情況還是比較多
また怪我しちゃった
ma ta kega shi cyatta
並且再次受了傷
痛いの痛いの飛んでけって
itai no itai no tonde kette
「疼痛疼痛都飛走吧」
思っても意味無いこと頭によぎって
omotte mo imi nai ko to atama ni yo gitte
即使這麼想著 毫無意義的事還是一閃而過
下して いつの間にか泣きだして
kudashi te i tsu no ma ni ka naki dashi te
驅除吧 我不知不覺開始哭了起來
トドメ刺せたらどれだけ楽だろう
to do me sase ta ra do re da ke raku da ro u
如果給出最後一擊的話該有多麼輕鬆呢
捨てられたいな
sute ra re ta i na
我想被捨棄掉啊
くらべられっ子 くらべられっ子
ku ra be ra rekko ku ra be ra rekko
被比較的孩子 被比較的孩子
とっくに知ってるよ
tokku ni shitte ru yo
我早就已經知道了啊
大切なモノ馬鹿にされてしまう運命なんだって
taisetsu na mo no baka ni sa re te shi ma u unmei na n datte
知道這被重要的事物當作笨蛋的命運
だから諦めたよ もう諦めた
da ka ra akirame ta yo mo u akirame ta
所以我放棄了啊 我已經放棄了啊
私をほっといて
watashi wo hotto i te
不要理我了
だけど夢に出てくるの 可笑しいよね
da ke do yume ni dete ku ru no okashi i yo ne
但是你仍會出現在我的夢裡 還真是可笑呢
ちょっとだけ 少しだけど
cyotto da ke sukoshi da ke do
稍微一點 雖然只是一點點
ありのままで向き合っていた
a ri no ma ma de muki atte i ta
但我卻還是老實地面對
V W & X Y Z
どのチームに属してみても
do no chi-mu ni zokushi te mi te mo
無論我屬於哪個隊伍
失敗ばかり目立つようで
shippai ba ka ri medatsu yo u de
也總是失敗並且引人注目
あれ?悪化しちゃった
a re? akka shi cyatta
奇怪?一切都惡化了
暗いの暗いの怖いなって
kurai no kurai no kowai natte
「我害怕漆黑的地方啊」
思ったら身体一つでさえ動かなくて
omotta ra karada hitotsu de sa e ugokana ku te
只要這麼想著 就連身體也無法動彈
蓋して 好きなことも霞むから
futa shi te suki na ko to mo kasumu ka ra
敷衍過去吧 就連喜歡的事物都蒙上了陰影
となりの彼女 旗を揚げていた
to na ri no kanojyo hata wo age te i ta
隔壁的她 舉起了旗子
眩しすぎるわ
mabushi su gi ru wa
還真是耀眼呢
くらべられっ子 くらべられっ子
ku ra be ra rekko ku ra be ra rekko
被比較的孩子 被比較的孩子
それでも生きてるよ
so re de mo iki te ru yo
即使如此我也還活著啊
大した結果も出せないのに図々しく生きてるよ
taishi ta kekka mo dase na i no ni zuuzuushi ku iki te ru yo
明明沒有拿出了不起的結果卻厚臉皮地活著
だから息を吐いて 口を塞いだ
da ka ra iki wo haite kuchi wo fusaida
所以我吐出了一口氣 閉起了嘴
私をほっといて
watashi wo hotto i te
不要理我了
そしたら瞳閉じるの 終わりだね
so shi ta ra hitomi toji ru no owari da ne
接著閉上雙眼 這樣就結束了呢
平行線から交わって
heikou sen ka ra majiwatte
在平行線中交錯
ほら全部外側に置いてってみよう
ho ra zenbu soto gawa ni oitette mi yo u
來試著將全部放在外側吧
無理だよ
muri da yo
不行啊
くらべられっ子 くらべられっ子
ku ra be ra rekko ku ra be ra rekko
被比較的孩子 被比較的孩子
とっくに知ってるよ
tokku ni shitte ru yo
我早就已經知道了啊
最期の日まで報われそうにないことも解ってるよ
saigo no hi ma de mukuware so u ni na i ko to mo wakatte ru yo
我明白直到最後一天也不會有所回報
だから構わないで 話しかけんな
da ka ra kamawana i de hanashi ka ke n na
所以不要照顧我了 別向我搭話啊
私をほっといて
watashi wo hotto i te
不要理我了
最初から知りたかったなぁ 嫌いになっちゃった
saisyo ka ra shiri ta katta naa kirai ni naccyatta
從一開始我就想知道一切啊 真是討厭
くらべられっ子 くらべられっ子
ku ra be ra rekko ku ra be ra rekko
被比較的孩子 被比較的孩子
私に言ってるよ
watashi ni itte ru yo
那是在對著我說的呢
周りが何にも見えなくなって勝手に決めつけてるよ
mawari ga nan ni mo mie na ku natte katte ni kime tsu ke te ru yo
因為我變得看不見周圍而擅自決定一切
だから思い出して もう忘れんな
da ka ra omoi dashi te mo u wasure n na
所以想起來吧 別再忘了
本当は大好きだって
hontou wa daisuki datte
其實我最喜歡你了
息を止めていた君を 抱きしめて
iki wo tome te i ta kimi wo daki shi me te
我緊緊抱著 停止呼吸的你
二人は手を繋いで
futari wa te wo tsunaide
兩個人牽起了手
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
20241225 修正多處