前往
大廳
主題

特別篇 不可見之主 前篇

松茸 | 2021-08-20 22:11:37 | 巴幣 0 | 人氣 286

古人似乎認為海是比較大型的湖。
那是因為他們無法想像沒有盡頭是怎麼回事。

諾菲爾:看來是這裡。
優:嗚哇……是相當大的湖呢。
優:啊、有人在釣魚呢。去問問看吧。
:不好意思!
漁夫:嗯?
優:不好意思在工作中打擾了。我們有問題想問……。
諾菲爾:有上鉤嗎?
優:對對、能夠釣到多少魚……、
優:才不是!被書影響太深了……。
漁夫:不、釣不到。連釣鉤都浮起來了。
優:不是的!那個、我們想問的是……誒?
優:釣鉤會浮起來?
漁夫:對。不久之前開始就完全釣不到魚了。
漁夫:而且不知道為啥不管是釣鉤還是漁網都不是沉下去而是會浮起來。所以也沒辦法釣魚了。
優:在那之前都還是普通的湖吧?
漁夫:對啊。也能捕到很多漁。
漁夫:但是最近可能太濫捕了。畢竟賣很好就總是撒一大網在捕。大概是因此惹的湖之主生氣了。
漁夫:現在就完全沒有人來釣魚了。人潮跟水面都很平靜。草原也都枯萎了,是無聲之湖了啊。
優:這樣啊……。
漁夫:我也該放棄了。雖然不知道你是來觀光還是甚麼的,因為不管發生了甚麼附近都沒人所以要小心喔。
優:啊、請等一下!請問有在這附近看到女孩子嗎?身高大概只有到我胸口、橙色頭髮的……、
漁夫:嗯沒~、沒看到呢。走失孩童?
優:是的……。
漁夫:嘛、反正不可能會溺水的所以這方面可以安心喔。
優:誒?
漁服:這片湖,何止釣鉤連人都沉不下去啊。


「回想」
優:是因為天氣這麼好嗎……安格莉亞都沒回來呢……。
諾菲爾:……、
優:啊、果然諾菲爾先生也很擔心呢。明明到剛才為只視線都沒裡開過書。
優:……沒想到被放置在宿舍的那本書會讓諾菲爾先生這麼有興趣呢。「給釣魚人的禮儀 其100」……。
諾菲爾:能有所學。
優:難道說如果哪天事件屋經營不下去的話就要以捕魚謀生……?
優:總、總之,雖然說要去附近散步但實在是花太多時間了吧?
優:哈、難道說安格莉亞也跟琪雅琪爾一樣在哪座山上失去的自我……、
諾菲爾:那不可能。
優:喔喔……這方面有所信賴呢。
諾菲爾:並沒有……、
優:沒有啊……。
諾菲爾:安格莉亞的聯絡來了。是求救訊號的電晶石。
優:誒!?
「回想」


:連人都沉不下去……。雖然那位漁夫是這麼說,但實際上不知道如何呢。
諾菲爾:很苦……嗎?
優:嗯、現在感受一定很痛苦吧。安格莉亞的求救訊號居然指向了這片湖,如果有甚麼萬一溺水了的話……、
優:……嗯?
諾菲爾:可能是至今吃太多芬妮的料理的影響,味覺似乎有點壞了。優,拜託你代打了。
優:代打……?話說從剛才開始就在舔著甚麼啊?
諾菲爾:湖水。
優:等……。
優:為啥會毫不猶豫的舔發生了不可理解的事的湖水啊?不是甚麼「我舔、這是苦味!」的啊。
諾菲爾:沒問題。只是添沒有吞。
優:不是那種問題!
優:快點把水壺拿出來。漱口!快!
諾菲爾:因為只剩下一點點所以代打的份會不見喔。
優:為啥事情以我會品嘗湖水為前提進行下去?
諾菲爾:比起這個,有件事判明了。
優:「比起這個」……。
優:算了,反正是平常的諾菲爾先生應該沒問題……。
優:所以知道了甚麼?
諾菲爾:普通的水跟湖水碰上去的觸感完全不同。湖水反彈的力量比較強。
:反彈的力量……原來如此。雖然不知道為何會變成這樣,但釣鉤沉不下去是因為這個吧。
:果然是跟漁夫先生講的一樣湖之主生氣了嗎?所以才不讓任何東西進入湖中……、
:沒錯、就像這樣丟不進去……、
優:……。
諾菲爾:每個石頭丟下去到浮上來都不同。看來越重、越大力丟下去的能沉越深。
優:我不會再說甚麼了……我不會再多說了。
諾菲爾:安格莉亞的求救訊號指向湖中。
優:……誒。那代表……、
諾菲爾:安格莉亞在湖中。
優:……!抱、抱歉!那得趕快思考進入湖中的方法才行……!
優:我連諾菲爾先生擔心安格莉亞的心情都不知道……!
諾菲爾:我沒在擔心。
優:沒有嗎!?
諾菲爾:我知道安格莉亞沒事。從電晶石的反應來看似乎在湖中張開著防護罩。
優:哈、哈啊……防護罩。
諾菲爾:只要能潛入湖中,接下來就只剩找出並救出而已……、
諾菲爾:根據檢驗的結果,看來就算把我們兩個的體重加在一起也會浮起來。
優:……不、不管怎麼說,只要不是分秒必爭的狀況就好了……。
優:不,就算張開著防護罩,在湖中獨自一人還是不太妙吧!?只有安格莉亞沉下去也很擔心……。
優:總之得想想潛入湖中的辦法。有沒有甚麼可以當作重石的……嗯?
諾菲爾:找到了?
優:剛才湖的正中央好像有甚麼在……。
優:……但是,已經不見了呢……。
諾菲爾:也不是有魚跳上來呢。
優:是呢……也沒有聲音。而且……、

:看上去就像只有人的臉浮在水面上。
諾菲爾:……。
優:……。
優:……哈、哈哈、一定是我看錯了!那、那麼、總之來找重石吧!你看,這白骨是不是很不錯!?
:嗚哇—骨頭!?
諾菲爾:冷靜。那不是骨頭。
諾菲爾:雖然也不是單純的石頭。
優:真虧你敢碰誒!?
優:嗯?但是這個是……的確既不是骨頭也不是石頭呢。而且這味道、好像在哪……。
諾菲爾:有頭緒?跟這相像的東西在湖周邊能看見不少。
優:……這香味、在常夏之國有……。
優:對啊、是海!諾菲爾先生,這個是鹽塊!
優:我在常夏之國見過。在鹽份濃度高的地區,鹽會像這樣凝固。水會苦大概也是因為……、
優:……果然,真的很鹹。我想是因為鹽份太高導致會覺得苦。
諾菲爾:沒問題嗎?水壺內已經沒水了。
優:哈!我也不小心舔了……!
優:不、不過!知道了只是很鹹的水!一定沒事的!
優:……。
優:應該沒問題吧?
諾菲爾:就算你問我也回答不了。
優:就當作沒問題吧。
優:說來……就算是海水也沒聽過有鹹到這樣的。
優:而且這座湖在山上。就算有因地下水或河流而跟海連接在一起,也應該不會發生海水倒灌才對……。
諾菲爾:所以?
優:……雖然完全不知道原因是甚麼,但確實發生著甚麼事件呢。
優:誒?回到開頭了……?
諾菲爾:不,知道了水的真相很重要。也就是說不是甚麼詛咒或魔法的影響,單純是因為水本身的浮力過高。
優:這、這樣啊。鹽份越高東西就越容易浮在水上的樣子。然後……、
優:沒什麼魚應該也是因為這點。畢竟要是鹽度太高的話是連魚都無法棲息的。可能因為湖發生的變化所以往河流逃走了。
諾菲爾:……、
諾菲爾:到這程度的鹽份濃度的話,電晶具的耐久實驗大概也沒有過。盡可能讓接觸水的時間縮短會比較好。
:諾菲爾先生,難道說……、
:你想用電晶具潛入湖中……?
諾菲爾:對。如果問題是浮力的話,那可以用電晶具的重力操縱來下潛。
諾菲爾:但是,想盡可能的不讓鹽水碰到電晶具。有可能會報廢。
諾菲爾:就算張開防護罩,如果作為起點的電晶石碰到水的話……、
諾菲爾:考慮到從湖中出來後的事的話,先用小船移動到求救訊號的正上方會比較好。
優:真、真是費力的工程啊……。
優:但是我知道了。我去找找能成為小船的東西!再不然就算去跟村民們借……、
諾菲爾:用那邊有的不就好了。
優:那邊的船有一半側面都裂開了誒……。
諾菲爾:這種浮力的話就算只是板子也能當小船吧。
優:突然好隨便。
優:算、算了,畢竟花時間去借船也很可惜!走吧!我會划船的!

諾菲爾:到了。
優:對不起……我很貧弱真的很對不起……。船槳完全插不進水真的……很對不起……。
諾菲爾:我從一開始就沒期待過。
優:那就好……。
優:不,不好啊!
諾菲爾:是嗎?
優:……話說,接下來好像沒有我能派上用場的地方。是在這正下方對吧?
諾菲爾:對。我會邊張開防護罩邊用電晶具下潛。稍微等等。
:好的。那我……痾—……看看附近……。
……誒?
諾菲爾:怎了?
優:不、太遠了……可能是我看錯……。剛才好像有甚麼……、
優:……有甚麼……從對岸往這邊看……。像人的臉的……。
優:嗚哇啊!?
優:……好冰!甚麼啊,腳濕了……、
諾菲爾:……發生了甚麼。
優:船……、

在下沉……!
「續」

創作回應

相關創作

更多創作