主題

【翻譯/ホロ3D小劇場】第107話 已經不行了..忘了很重要的事

um | 2021-05-23 19:36:22 | 巴幣 2 | 人氣 122

【ホロ3D小劇場】第107話 已經不行了..忘了很重要的事
00:10 註1 えらいこっちゃえ:關西腔,たいへんなことになった,糟糕了的意思
00:12 註2 麦ジュ—ス:啤酒的原料為小麥,所以稱作小麥果汁
00:14 註3 因為日本小學遠足時會規定零食的金額上限,所以就會有小朋友問"香蕉算是點心嗎?"
00:31 註4 て—へんだ:仙台腔,たいへんだ,糟糕了的意思
00:40 註5 西之白虎,西邊
01:11 註6 持つべきちゃま:一般是持つべきもの不可或缺的東西
這裡將もの改為ちゃま(さま)跟はあちゃま對應(はあちゃま原意是はあとさま)
01:30 註7 出自兒童節目いないいないばあっ!中的歌曲ぐるぐるどっか~ん的動作(

個人翻譯,有錯誤歡迎指出

相關影片
第106話

本篇
ホロのぐらふぃてぃ 第107話 【アニメ】大事なことを忘れていました……

アキ・ローゼンタール https://t.co/Mzm8hyXI0L
赤井はあと https://t.co/1y1AhHTbnF
白上フブキ https://t.co/R9TNhC7sPO
夏色まつり https://t.co/6IbKSqaxIW
hololive ホロライブ - VTuber Group-https://www.youtube.com/channel/UCJFZiqLMntJufDCHc6bQixg


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作