切換
舊版
前往
大廳
主題

[歌詞中文翻譯] Hakubi - 22

Lentz | 2021-05-17 14:04:47 | 巴幣 1002 | 人氣 277


Hakubi「結 ep」リード曲「22」
アートブック企画「22 」発足のきっかけになった楽曲。


Hakubi - 22
Words by 片桐
Music & Arranged by Hakubi

どこか冷めたふりしたまま
無論如何都裝作冷漠的樣子
諦められず大人になってた
不情願的成為了大人
流れ変わっていく人の波の中で
在川流不息的人群中
溺れてしまいそうで
就快要溺斃了

強がって笑って誤魔化す毎日は
強顏歡笑欺騙自己的每一天
後悔ばかり酷く残って
殘留下來的就只有後悔
あいも変わらず生きる意味とやらを
日復一日 活著的意義又是什麼呢?
探して歩いているよ
我正在找尋當中

あの頃とは違う空見ているけど
即便望向已和當時不同的那片天空
何も変われなかったあの日の僕が
與那日相比我仍毫無改變
何も捨てられずにここにいる
什麼也沒有捨棄的來到這裡

叫んでも叫んでも痛むだけで
盡管吶喊了也只感到痛苦
なりたかった自分ってこんな自分だっけ
想成為的自己是現在這樣子嗎?
変わらない明日がそこにあって
一成不變的明日依舊到來
こんな苦しいなら選ばなきゃよかったのかな
如果會感到痛苦的話 不這麼做不就好了?
よかったのかな
會比較好吧?

どこか冷めたふりしたまま
對所有事物裝作冷漠
諦められず大人になってた
不情願的成為了大人
あいも変わらず生きる意味とやらを
日復一日 活著的意義又是什麼呢?
探して歩いているよ
我正找尋當中
あの頃とは違う空見ているけど
即便望向已和當時不同的那片天空
何も変われなかったあの日の僕が
與那日相比我仍毫無改變
何も捨てられずにここにいる
什麼也沒有捨棄的來到這裡

真っ直ぐ正しく生きれるように
為了能夠堂堂正正的活著
どんな困難も超えて行けるように
什麼困難都能跨越
あなたがつけたこの名前を強く握りしめて
用力緊握住你所給予的名字

叫んでも叫んでも痛むだけで
盡管吶喊了也只會感到痛苦
泣いても消えてくれない思いばっかで
即便哭泣也無法消除的思緒滿溢而出
いつかはわかるよって どこまで歌ったら 届くのかな
要到何時才能理解呢 無論到何處我都會持續歌唱 會傳遞到嗎
強くなれるのかな
能夠變得更堅強嗎?

叫んでも叫んでも痛むだけで
盡管吶喊了也只會感到痛苦
なりたかった自分ってこんな自分だっけ
想成為的自己是現在這樣子嗎?
変わらない明日がそこにあって
一成不變的明日依舊到來
強く強く 握りしめて 生きたい
緊緊的 緊握掌心 要活下去

シワの増えた横顔をそっと
側臉上的皺紋悄悄地增長
盗み見てやっぱり思い返すんだ
不經意瞥見了 便想到
ああこれで ああこれでよかったと
「果然是這樣啊」 就這樣順其自然吧
思える明日になりますように
為了使明天變成所期望的樣子
僕はずっと歌うから
我會一直歌唱下去
-
翻譯 by Lentz
有錯誤或建議歡迎提出
傳載引用請先告知

創作回應

更多創作