切換
舊版
前往
大廳
主題

【原創】【歌詞】砂時計

愛天使亞夜 | 2020-04-16 00:15:26 | 巴幣 15 | 人氣 338

窓を越えて、青空を見上げて
流れる雲を数えると、自由という翼を身に着けそうな気がする
笑顔を掛けて、ため息を隠して
君のその姿を描くの、今のこの私がそれしかできないよ…
--------------------------------------------------
暗い天井、冷たい窓ガラス、あなたへの想いを揺れている
チクチクと、響くアラーム時計、一人ぼっちの寂しさを笑うよう
曇る未来、見えないの幻、君がいた時を懐かしくて
会いたいよ、また会いたいよ、あなたがいない世界に生きたくないよ

心にあふれる旋律 あなたの歌声
絶望の中の光のように導いている
諦めない、希望を捨ててはいけない
これがあなたが教えてくれた

雨を止めて、陽炎は照らして
輝く虹が現れると、自由という翼を身に着けると知っている
勇気を出して、窓から飛び出して
君の傍へたどり着くと、今のこの私が強く強く願ってるよ…

さよならまでの砂時計 今もまだ少しずつ 砂を積む
--------------------------------------------------
幼い時、交わした約束が、今はまた明るくきらめいてる
メモリアル、あなたとの思い出、一人ぼっちの寂しさを忘れるよう
手を伸ばし、逆らえないの運命、力尽くまでに逆らえて
帰ってきて、また帰ってきて、私はここにいるよ 帰ってきてよ

体に刻んでる痛み 私のトロフィー
私今まだ生きてると証明している
少しずつ、目標まで止めてはいけない、
きっとあなたと会えると信じて

窓を越えて、青空を見上げて
流れる雲を見送ると、自由より大切のことが何なのは気付いた
勇気を出して、窓から飛び出して
君の傍へたどり着ける、今のこの私がきっときっと諦めないよ…

何時しかでまだ巡りあう まるで砂時計のように 繰り返す



中譯:

透過窗邊,望向藍天
細數著流雲,就覺得得到了名為自由(慾望)的翅膀
掛著笑容,藏著嘆息
逕自描繪著你的身影,現在的我只能做到這樣了

---

陰暗的天花板,冰冷的窗戶玻璃,對你的思念搖呼不定
滴答滴答走著的鬧鈴,像是在嘲笑著孤獨的寂寞
模糊的未來,看不見的虛幻,緬懷著你還在的時光
我想見你,我還想見你,我不想活在沒有你的世界裡

心中盪漾出的旋律,是你的歌聲
如同絕望中的光芒般引導著
不能放棄,決不能捨棄希望
這是你教會我的

雨停了,陽光照耀著
當出現了閃亮的彩虹時,明白了得到了名為自由(慾望)的翅膀
拿出勇氣,從窗外飛出去
現在我強烈的期盼著,飛到你的身邊

然而到說再見為止的沙漏,至今依然不斷地,堆積著沙(時間)

---

小時候交換的約定,到現在依然清晰明朗
紀念品般,與你的回憶,像是能忘卻了孤獨的寂寞
伸出手,無法抵抗的命運(注定),拚盡了全力也要抵抗
回來吧,再次回來吧,我就在這裡啊,回來吧

那些刻在身上的痛楚,是我的獎盃
是我到現在依然活著的證明
一點一點,直到到達目標為止不能停歇
我相信一定還能再相會

透過窗邊,望向藍天
看著流雲消逝,發掘了比自由(慾望)更重要的寶藏
拿出勇氣,從窗外飛出去
現在我絕對絕對不會放棄,我能飛到你身邊
總有一天可以再次見面,就像沙漏一般,重複循環


假名:




第一次嘗試用歌詞的方式寫作。

雖然是歌詞,
但只是盡量湊著節奏,
並沒有搭配現有的曲子去寫,
然後敝人自己也不會作曲編曲,
因此實際上也是空有樣子,
唱恐怕還是不行。



當然,
如果有誰能幫敝人譜個曲的話那就太感謝了。
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作