安德魯希雅/ アンドルシア/ Andelucia
DNA重組:安德魯希雅・Λ
槍舞.安德魯希雅 獸人族的旅人。 生來的好直覺以及天賦異稟的肢體能力 支撐著她做為槍術家的本領。 流麗*的動作,描繪美麗軌道的槍尖, 颯爽擺動的肢體。 凡是親眼見到她戰鬥的人們 都會醉心於那副英姿, 瞬間就被奪去心神。 |
槍使いのアンドルシア ケモノの旅人。 生まれ持った勘の良さと恵まれた身体能力が 彼女の槍術家としての腕前を支えている。 流麗な体捌き、美しい軌道を描く槍の切っ先、 ダイナミックに揺れる肢体。 彼女の戦いを目の当たりにした者たちは その様に惚れ惚れとし、 瞬時に魅了されてしまうという。 |
*譯註: 流麗一詞本來是比喻文章流暢而華美,用在安德魯希雅的動作上算是種譬喻。比喻她的動作像是流暢又詞藻美麗的文章。
麗槍.安德魯希雅 獸人族的旅人。 生來的好直覺以及天賦異稟的肢體能力 支撐著她做為槍術家的本領。 流麗的動作,描繪美麗軌道的槍尖, 颯爽擺動的肢體。 凡是親眼見到她戰鬥的人們, 都會醉心於那副英姿, 瞬間就被奪去心神。 但是,她對生活漫不經心到讓人大吃一驚。 據實以告,房間很髒。 長期滯留在旅館時, 沒喝完的杯子裡飄浮著一層黴。 有時還會因為詭異臭味引起騷動…… 有道是,因為旅人不可能總是 生活在清潔的場所。的樣子。 儘管如此邋遢, 她所留宿的旅館 似乎都一聲不吭。 那是因為,聽說她將各處的旅館 連同整間房間都包了下來。 而且手筆大得破格。 再來,在她啟程的日子, 不知道打哪裡冒出來的女傭們 會將房間整理得 比原來更加整齊有秩,清潔乾淨。 她,究竟是什麼來頭。 在旅館的經營者網路, 頻繁談著如此對話。 |
槍麗のアンドルシア ケモノの旅人。 生まれ持った勘の良さと恵まれた身体能力が 彼女の槍術家としての腕前を支えている。 流麗な体捌き、美しい軌道を描く槍の切っ先、 ダイナミックに揺れる肢体。 彼女の戦いを目に当たりにした者たちは その様に惚れ惚れとし、 瞬時に魅了されてしまうという。 だが、びっくりするほど生活に対して無頓着。 ハッキリと申し上げると、部屋が汚い。 旅籠に長期滞在した際などは、 飲みかけのコップにはカビが浮いていたりする。 場合によっては異臭騒ぎが起きることも…。 曰く、旅人はつねに清潔な場所で 生きられるわけではないから。らしい。 だが、そんな状態になっても 彼女が滞在した旅籠は 文句ひとつ言わないようだ。 なぜなら、彼女は先々の旅籠を 部屋ごと買い取っているらしい。 それも、破格な大盤振る舞いで。 さらには、彼女が旅立つ日には、 どこからともなく現れる家政婦たちが 元通り以上に整理整頓、完全に清掃された 状態にしていくのだという。 彼女は、いったい何者なのか。 旅籠の経営者ネットワークでは、 そんな会話が頻繁になされている。 |
亡國妖精.安德魯希雅 獸人族的旅人。 生來的好直覺以及天賦異稟的肢體能力 支撐著她做為槍術家的本領。 流麗的動作,描繪美麗軌道的槍尖, 颯爽擺動的肢體。 凡是親眼見到她戰鬥的人們 都會醉心於那副英姿, 瞬間就被奪去心神。 但是,她對生活漫不經心到讓人大吃一驚。 據實以告,房間很髒。 長期滯留在旅館時, 沒喝完的杯子裡飄浮著一層黴。 有時還會因為詭異臭味引起騷動…… 有道是,因為旅人不可能總是 生活在清潔的場所。的樣子。 儘管如此邋遢, 她所留宿的旅館 似乎都一聲不吭。 那一天,她一反常態, 無言地回到旅館。 那一天,尾隨著她的 敵國刺客襲擊旅館。 原來她是受禍水覆國之害的流亡者, 是該國的公主。 縱使失去自身的起源 也不能連氣概都丟了。 為了守護照顧她的人們, 她將自身作為武器。 |
フェアリー・アンドルシア ケモノの旅人。 生まれ持った勘の良さと恵まれた身体能力が 彼女の槍術家としての腕前を支えている。 流麗な体捌き、美しい軌道を描く槍の切っ先、 ダイナミックに揺れる肢体。 彼女の戦いを目の当たりにした者たちは その様に惚れ惚れとし、 瞬時に魅了されてしまうという。 だが、びっくりするほど生活に対して無頓着。 ハッキリと申し上げると、部屋が汚い。 旅籠に長期滞在した際などは、 飲みかけのコップにはカビが浮いていたりする。 場合によっては異臭騒ぎが起こることも…。 曰く、旅人はつねに清潔な場所で 生きられるわけではないから。らしい。 だが、 そんな状態になっても 彼女が滞在した旅籠は 文句ひとつ言わない。 それは、彼女が 珍しく無言で旅籠に戻った日。 彼女を付け狙っていた 敵国の刺客が旅籠を襲撃した日。 彼女は傾国からの亡命者であり、 その国家の姫君だったのだ。 自らの起源が失われようとも 気概までも失うわけにはいかない。 世話になった者たちを守るため。 彼女は自身を武器とした。 |