切換
舊版
前往
大廳
主題

差異

很不想工作的祭月間緒 | 2011-09-16 20:54:18 | 巴幣 18 | 人氣 263

我很喜歡舉一個例子。
不曉得各位知不知道「Caesar」這個單字的意思?

如果對於歷史比較有興趣的人,馬上就會知道這個字的意思是「凱撒」。「凱撒」一詞源自羅馬共和末期最偉大的獨裁領袖:「蓋烏斯‧尤利烏斯‧凱撒(Gaius Julius Caesar)」,也就是俗稱的「凱撒大帝」(雖然他不是名義上的第一位帝國皇帝)。這號人物奠定了帝國的基礎,他的後繼者屋大維(Octavius)在稱帝、開創羅馬帝國後,依舊尊崇凱撒的名號。也因此除了「奧古斯都(Augustus)」此一尊貴異常的皇帝封號外,「凱撒」亦是歷代皇帝為證明自己合法皇帝地位所使用的稱號。

話說到此,各位應該是會注意到一些事。如果您去查了字典或以前聽老師說過,「Caesar」這個字依照音標應該是唸成[ˋsizɚ],按音譯翻成「西撒」之類反而比較恰當吧?為何是翻成「凱撒」?南部補教業界相當有名的年輕英文帥哥老師(知道是誰的心裡知道就好XD)就曾經針對這個字唸教了一番,看來是過去翻譯者的英文水平不夠好,才會翻成這副德性。當時他講解的情況讓我印象依然深刻。

雖然心中依然存有疑問,「以前的人也不會這麼糊塗吧?」,但似乎也就是這樣了。

直到後來,我才終於了解這個譯名的緣由,其實只是很簡單的一件事誤導了很多人罷了。

因為「凱撒」翻的根本就不是英文過來的,而是拉丁語或德文

拉丁語中,「Caesar」的C其發音近於今日英文的K,而同時德語中意有「皇帝」的詞,則是衍生自Caesar的「Kaiser」。甚至,俄語中的沙皇「Tsar」一詞,也是從原本的拉丁文而來的。由此可見,翻譯前輩們不僅不是老糊塗,更深入研究了這個詞的文化背景與知識。



我喜歡舉這個例子的原因在於,我們可以顯而易見地發現,即便是擁有博天學識的老師,依然在無意識中陷入一種成套且狹隘的思維而不自知,更何況是如我一般的平民百姓?一切以英文為根,站在所謂的「西方觀點」來看待事情時,卻因為學識上的不足、不認識、毫無了解,而忽略且帶有偏見地去理解週遭世界。過去曾經聽到小孩子看著有關美伊戰爭的新聞問他的媽媽:「那些電視上的是壞人嗎?(指中東人)」,這位媽媽以理性的方式告訴他:「不是喔,每個人都有他的想法,只是因為自己的理由打仗而已,他們不是壞人喔」。雖然這句話很簡單,卻是點明了我們有能站在多元文化觀點的可能性,然而試問,真的有人在看到中東地區的人們那深邃臉龐的一瞬間,直接連結的印象並不是對於異文化感到的陌生與不安以及野蠻與落後,而是所謂白人存在的理所當然?縱是我,也無能可說我做到了。

以日本人為例,他們簡直是擁有此種思想的佼佼者。驕傲而自大,同時又有一種自卑,他們挾帶著一種民族優越進發世界之時,依然少有去真正瞭解其他國家地區的中心精神。當然,他們不會說出來,但話中總藏有一種高高在上的情感。最近看到的一個詞「安心の台湾」,常覺其中藏有巧妙的意涵,或許各位能從其中感受到也說不定?



我最近上的一些課,開始有類似這樣的提醒出現。當我們面對種種個體上的差異、群體上的差異、民族上的差異、乃至東西世界與南北世界的差異,除了認真地去了解,實在也別無他法了。你所認為的事情與別人所認為的事情將必定不會相同,強硬地否定並排除異類,終究是實踐了「非我族類,其心必異」的人類生存普遍原則,一種居高臨下的自傲與自愛。但講究多元觀點的現代,這樣的價值觀還有繼續實踐的必要嗎?媒體被民眾抱著又愛又恨的情緒批評,卻是否多數人真正想過,成就媒體並引導當代常識的,是媒體自己,還是廣大的芸芸眾生?

世界的事情誰說了算?不,從來沒有人可以說了算。一切行為都必須由我們自身去體會並追加意義。於此同時的「交流」,不正是文化學習的樂趣所在?

創作回應

OMG
這種偏見與狹小的思考等等
應該是源自於「人類只能用他所知道的事物去思考」吧

如果不用自己知道的事物去思考
反而會什麼都無法做
即使下了判斷也不一定對
而要去驗證自己一時的判斷是錯還是對很多時候要花很時間和精力
最後驗證出來也不一定對自己的生活有改變或幫助
結果一堆偏見何挾小思考什麼的就跑出來了

在某個地方看到一句話:
這世界上有太多事了,我們只能關注自己關心的事
正確的話不記得了 但大致上是這樣
2011-09-17 03:33:24
很不想工作的祭月間緒
這也是人類至今為止的界限,同時也是所面對的最大挑戰

所以我才會說,除了認真的對待,真的沒有什麼其他辦法了。

所謂的理想,其實就只是每個人都認真地對待他人,用善意織起一個網絡,這樣什麼事情都能照顧到了。然而這說起來簡單,做起來也不難,就是遲遲在人類歷史中從未辦到的一件事。
2011-09-17 15:07:24
lordskyman
我常常這樣認為:世界的文化算是一種人類的集體意識,
這一群人類似的價值觀和作法,就會形成該社會國家的特有價值~
而且是會跟隨著時代在變動的~~~我覺得現在的人們,
越來越有著開闊的想法和多元思考,這是一個好現象,
比起從前常常會有一群人矇著頭,關在房間思考作決定,
最後來場世界大戰犧牲個數千萬人來換取智慧~這樣似乎不大划得來XD~
我希望也認為百年之後全人類應該可以到達一個相互理解的新層次,
心胸更加寬闊,能接納更多的歧見,從「心」去改變自己和世界。
世界大同不是理想,而是一個最終進程,萬物包容、互擁彼此,
現在乍看之下很扯、做不到,但誰又想像得出來,
千年之前大家都認為燒死女巫是何情合法的一件事,
現在卻會被認為殘暴無道? 最後~媒體?媒體就是這個社會價值一部份的縮影,
將來,也會隨著世界價值觀改變而慢慢改變~只是時候未到罷了~^^
2011-09-17 23:03:34
很不想工作的祭月間緒
沒錯!正是如您所說。

從「心」開始,是一句老套話,卻是相當重要的一件事。如果世界上的人能瞭解您這話中真義,新層次的到來將是必然之結果。

果然L大也很瞭解我啊XD
2011-09-18 22:37:06
兔二:滾你奶奶的
我很推崇馬克思思想中的唯物史觀,剛上大學後,就跟教授討論過。

《歷史的一切進展,都是生產工具和生產關係的進展結果。》
儘管我很認同這想法,也深受啟發。

但我不太能接受,馬克思認為《階級鬥爭》,迅速變更生產關係改變造成的固有利益者之推移,是解決事情的方法。

階級鬥爭,怎麼鬥,戰爭嗎?
人應該在所有行動範圍內,避免《戰爭》。

以現有個科技規模甚至產業,任意一個戰爭發動,都會影響不相干的他人之生活。

沒有一個人,有資格,隨意干涉她人生命、快樂、幸福。

而在我的想法,就連神也一樣。
2011-09-18 08:34:43
很不想工作的祭月間緒
也所以,我從來都認為神的存在是真實,而也是指標,但不是會傷害你的邪魔歪道。

在此同時,我雖然認為戰爭是一種「手段」,但這手段也終將被視為遠古的行動。而其理由,則如兔子所言了。
2011-09-18 22:47:28
steven0925x
安心の台湾我用估狗翻譯是台灣的安全,這句話有什麼問題嗎?
2011-09-27 03:09:10
很不想工作的祭月間緒
那翻譯還是怪怪的~"~,請不要太過信任。
「安心の台湾」就如字面上意思,意指「令人放心的台灣」。

日本的民族性與過去在戰爭中所引人爭論的部份,一直是東亞政治圈最為敏感的話題之ㄧ。在一片瀰漫著些許反日情緒的氛圍下,惟獨台灣對日本釋出相當大的善意,民眾對於日本的接受度也非常地高,這對總是腹背受敵(笑)的日本人來說,台灣有如日本的小跟班,是能讓日本人感到放心的地方。

但值得注意的是,在這裡有許多可以用的形容詞,如「やさしい台湾」「暖かい台湾人」等,卻貿然出現「安心の台湾」。這裡的「安心」除了是在說台灣產品(與中國比)、相像於日本的生活情況,當然也指涉不抗拒「大日本意識」的社會環境(雖然很多人不見得喜歡,但抗拒確實不多)。

很難否認的是,至今日本人對於台灣的印象依然存在「南方的熱帶開發中小國」的意識(雖然很多印象很實際就是~"~)。
2011-09-27 22:55:26
steven0925x
為什麼這個島國的人如此?我猜是因為這個島國的人很無腦吧?明明韓國文化如此膚淺也能這麼著迷?就更別提文化如此相對精緻的日本了.

不過從這整個討論串與文章看來,你是個很在意小細節的人呢?而且也喜歡跟人互動,因為你的回應實在是很仔細阿.
2011-10-05 21:05:19
很不想工作的祭月間緒
其實這也可以說是長久以來的政治與民族氛圍所造成的「海島台灣」的民族性格吧~"~。

政權的更迭所帶來的文化翻新與中斷讓台灣很難保留住長久的文化根基,加之海島所帶來的多元接觸其他文化所形成的性格,台灣民眾對於外來文化的需求度(用以滿足與拼湊自身文化)也就隨之增高了。

但缺乏內斂自省特性的台灣對於文化的接受度雖然極高(這與挪威恐怖分子布雷維克所說的不同,應該可以分成兩個層面來看),但流失也很快,只好繼續快食以填充自身,始終難以形成根基部的文化精神。所以這也是同是海島,日本與我們所做的事相同卻因為民族性而有相當不同的結果的原因。

當然,文化都有其形容詞,但不該有高下之分。台灣在此的柔軟度使台灣只要不提省籍與種族,應該是永遠不會加入強烈排他性文化的一員。



在意小細節不敢當~"~,喜歡與人互動雖然不敢說,但也確實滿喜歡像這樣聊聊天,歡迎有空多來泡茶XD。
2011-10-06 06:30:10

更多創作