原文~
----------
泡泡:
大家對於日本國花的印象應該都是「櫻花」,
但是其實還有一種花也是象徵日本人的精神,
日本皇室的「菊花」.
Gumi憂柔的曲風下詮釋的哀傷,
一首關於戰爭的歌曲,
名為忠誠的16花瓣的菊花紋,
以及失去一切的可笑現實,
『這場戰爭…』
『奪走了我的一切,』
『朋友、家人、以及在那沉入寒冷海底的你…』
---
首先來介紹歌曲中出現的兩種菊花,
白菊花~
四世紀中期的一位羅馬教皇 – 聖馬克
過去這種花被用來獻給這位教皇,
聖馬克是被公認歷代教皇中最具有高貴氣質的人,
而白菊花也因有了高尚(Nobility)的花語,
受到這種花祝福的人通常被認為是擁有高貴情操的人,
而白菊花也有哀弔,思念之意思.
回到本曲歌曲中這種白色花朵用來紀念死去的少年,
之所以高貴是因為它們是為了國家光榮戰死的英雄,
黃菊花~
在東方通常黃菊花代表著思念,
在西方通常黃菊花代表的哀弔,
在日本所有有關於菊花的家紋,
通常都是用來指稱日本皇室的家徽,
雖然法律上沒有規定,
都是習慣上用這種「十六瓣八重表菊紋」代表皇室,
而歌曲中的少年是隸屬日本的海軍,
在二次戰爭日本戰敗以前,
日本號稱『大日本帝國』,
而當時『大日本帝国海軍』的艦艇的名字都有「HIJMS」,
His Imperial JapaneseMajesty's Ship(日本國天皇殿下的軍艦),
因此日本海軍也被稱呼為『帝國海軍』.
--
而日本海軍在歷史上著名的三次戰爭,
日清戰爭(甲午戰爭) 1894-1895,
日俄戰爭(馬海峽海戰) 1904-1905
第二次世界大戰(太平洋戰爭) 1941-1945
而個人認為..本曲說的戰爭應該是太平洋戰爭,
因為前兩次都是日本壓倒性戰勝,
而最後一次雖然戰爭前期非常順利,
最後卻被美國為主的盟軍反攻最後戰敗,
--
而太平洋戰爭中唯一能聯想到跟菊花有關的…,
就是戰爭後期日本的【菊水特攻作戰】(きくすいさくせん)
也就是所謂的自殺機攻擊作戰,
分為9次的菊水特攻,
海軍總共出動了940架,陸軍則出動了887架,發動自殺攻擊,
如果只有計算戰爭中自殺機中死亡的士兵,
海軍人數2045名,陸軍人數1022名,
而這個作戰名稱『菊水』,
則是來自鎌倉幕府末期的武將,
「武神 - 楠木正成」,
他被譽為所有忠臣與軍人的典範,
而他的家紋『非理法權天』也被用來象徵忠誠的意思,
(紋章上面有半個菊花標誌)
而回到本曲,
所謂的菊水作戰其實就是犧牲自己生命來效忠國家的作戰,
(可悲又可笑的作戰….)
---------
中文歌詞+註解~
クリサンセマム(翻译:とあるXXのXXXX )
由於翻譯大大沒有翻譯=口=,
我查詢的解果是一種菊科的植物,
看回本曲應該就是「菊花」的意思,
忠誠的16花瓣的菊花紋,
以及高尚的純白色菊花,
---
零散掉落的眼淚
喊叫著你的名字
誰都沒有的教室
尋找記憶的film
(戰爭時期由於會大量損失士兵,)
(通常只要到了成年年紀的男生,)
(就會被派遣送上戰場.)
零散飄落而下的眼淚,
在誰都沒有的教室呼喊著你的名字,
尋找記憶中的回憶片段,
---
“明明全部都消失掉的話就好了”
黑白的世界
誰來將這哀傷的雨 停止
“我要上了…”
『如果這一切能全部消失就好了…』(戰爭),
只剩下黑與白的世界,
誰能來將這落下的哀傷之雨停止呢?
少年:『我要上了…』(上戰場),
---
幻想和現實還未
塞住雙耳僵硬的站立
看見了白色的雛菊
在廊下也仍然迴響著
你笑著的聲音 影子已然消失
在風中消散而去
(這裡是少年戰死的消息傳回來,)
(少女無法相信的心情轉變,)
幻想與現實都還沒有認清,
無法相信的摀住雙耳僵硬的站立,
看見了那追憶的白色菊花,(追憶死者)
走廊上彷彿仍然回響著你的聲音,
但是你的身影卻已在風中銷散而去,
(彷彿你還活著的幻想,)
(高尚菊花的殘酷現實,)
---
如果有神靈的話
是不是就能讓他歸來呢…
如果有神存在的話…
是不是能讓他歸來呢..?
---
腐朽的果實已經不能食用了
仍然珍惜似的抱著
依靠著你贈與我的滋味和感觸
空虛的時間之中
你就像是已經腐朽的果實不能食用一般,
已經無法再一次的擁抱著你,
只能在剩下的空虛時間中,
珍惜似回憶過去你所給的滋味和感觸,
擁抱著你穿過的衣服.
---
瞑想和偏離常軌還是
無法回答正確
化為灰燼的你的身體
聲音瞳眸溫度
感覺到的愛意以及那份溫柔
全部都被奪走了…
偏離常軌的冥想,
還是無法掩飾你已經不再的現實,
不管是已經化作灰燼的你的身體,
還是回憶中你的聲音瞳眸的溫度,
所有的愛意..以及那份溫柔,
都被奪走了…
---
歌曲間奏~
(那場戰爭、把我的全部都奪走了—
朋友們也是、家族也是、
向著那片海洋遠征的人也
現在已經、【沉入】冰涼的海底)
『這場戰爭…』
『奪走了我的一切,』
『朋友、家人、以及在那沉入寒冷海底的你…』
---
將誰都黯然失色的明天破壞
“我要上了…”
你告訴我想要把這已經失去色彩的明天給破壞掉,
告訴著我『我要上了...』
(少年告訴著少女為了改變這因為戰爭而痛苦的未來)
(所以我要上了 擊退所有敵人 保護這個國家)
---
還沒空想和妄想
若是借此逃避的話明明會很開心的…
一直、一直都將你呼喚
窗邊的席位折射夕陽刺目
凝視外面我凝視著你
那些日子消失了…
如果嘗試幻想和妄想著你還活著,
或許就可以很開心呢…
但是一直呼喚著你的那個窗邊位子,
曾經站在那裡凝視著我的你,
如今只剩下我在這窗邊的位子…凝視著夕陽的刺眼光芒,
那些美好的日子…已經消失了,
---
幻想和現實還沒
塞住雙耳僵硬的站立
看見了白色的雛菊
將那個曾經觸及到的手回憶
擁抱那個被穿透的制服
告訴著“再見…”
(—菊花—
“純潔的愛”)
幻想與現實都還沒有認清,
無法相信的摀住雙耳僵硬的站立,
看見了那追憶的白色菊花
擁抱著你曾穿過的制服,
對著曾經能觸及到手的回憶,
說著…『再見…』
(「菊花」 “純潔的愛”,)
-----
the end~