前往
大廳
主題

戀愛占卜師-常盤崇角色歌-Silver Night Gloria

兔子貓 | 2022-11-14 08:13:33 | 巴幣 0 | 人氣 255

作詞
畑 亜貴
作曲
畑 亜貴


Gloria それは奇跡の瞳
【榮耀頌,那雙是奇蹟的眼眸】
Gloria 忘れようと思えば
【榮耀頌,原以為會就此忘記】

忘れることなど
【在此設下】
できない魔法
【切身難忘的魔法吧】
せつないAngel
【為了傷感的天使】

どうかしてると
【簡直一團亂】
溜め息の嵐
【滿是嘆息的風暴】
やめられないとまらない
【無法制止也無法停止】

「特別な日を
【說句「在特別的日子】
一緒にすごそう」って
【一起過吧」這番話】

言いたい気持ちに
【忽然湧現出】
ふりまわされてる
【想說出口的心情】

君がふるえる夜
【你在夜裡顫抖著】
守ってあげたいよ
【很想出手保護你】

それはオレの
【然而那並非】
役目じゃないと
【我的職責】
わかっちゃいるけれど
【早已心知肚明】

I want you,Baby Silver Night
【在銀色之夜,我渴望你啊寶貝】
心からの幸せを願うよ
【打從心底許下幸福祈願】

せめて見つめながら
【至少一旁守望】
笑顔で
【並綻露笑容】
I wish silent night
【在平安夜裡我祈願著】

Gloria それは奇跡の瞳
【榮耀頌,那雙是奇蹟的眼眸】
Gloria 忘れようと思えば
【榮耀頌,原以為會就此忘記】

忘れることなど
【在此設下】
できない魔法
【切身難忘的魔法吧】
せつないAngel
【為了傷感的天使】

内緒で買った
【暗中買下的】
プレゼントの箱
【裝禮物的盒子】
渡せないどうしても
【無論如何都想遞出】

「大事な人は
【說句「最重要的人】
君しかいない」って
【只能是你」這番話】

胸の中でだけ
【回憶只在心中】
繰り返すMemory
【一直重複著】

背中を抱きしめて
【很想從背後抱住】
ささやいてみたいよ
【輕聲細語地說出】

困らせて慰めた後の
【故意捉弄當作安慰後】
怒る君がかわいい
【覺得因此生氣的你可愛】

I need you,Baby Silver Night
【在銀色之夜,我需要你啊寶貝】
遠い空に神様がいるなら
【若遙遠的天上有神明存在】

涙のその訳を伝えて
【很想傳遞流淚的理由】
I wish silent night
【在平安夜裡我祈願著】

Silver Night
【銀色之夜】
心からの幸せを願うよ
【打從心底許下幸福祈願】

せめて見つめながら
【至少一旁守望】
笑顔で
【並綻露笑容】
I wish silent night
【在平安夜裡我祈願著】


兔子貓:若有翻譯錯誤的地方,請留言告知。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作