外語版上架這麼久才發現新問題。
patch資訊英文版資訊日文版資訊直接下載patch修正這兩個問題
-有一個Gallery道具無論如何都無法取得。
-瀏覽器的語言設定是某些語言時,manual.htm無法顯示頁面。
之後還要叫DLsite那邊更新資料。
——詳細情況——
這幾天把以前寫的轉檔工具檢查一下才發現這個問題。本遊戲大部分道具是打敵人掉落的,轉檔工具有個錯誤導致轉檔時可能把道具掉落條件設錯。
更早的版本是對的,忘了何時改了什麼地方,讓1.05版出錯了。
不過把每關的地圖都檢查一下,發現只有第三關的一個Gallery道具會因此無法出現,其他道具不受影響,所以這次只修改第三關的地圖。
manual.htm的問題則是順便發現的,網頁要根據瀏覽器的語言設定,判斷該顯示哪個語言的說明書,這部分程式有錯。
——題外話——
由於做了外語版,這次安裝說明得寫三個語言的版本附在patch裡面。
我這裡包zip的工作通常會在Linux做,所以用某些解壓軟體打開zip檔可以看到Host OS是Unix,Attributes這一欄是權限設定。
![]()
Linux的檔案有8進位權限,如果在Windows包則zip檔裡沒有8進位權限的資訊,在Linux解開時檔案權限會錯。相對地在Linux包,之後在Windows解開不會出什麼問題。
之前製作外語版說明書才學到,寫網頁最好找個地方加「lang="zh-Hant"」、「lang="en"」之類的屬性設定語言,所有HTML標籤都支援這個屬性,自己寫的網頁可以加在<html>裡,blogspot則可以在頭尾加一對<div lang="...">……</div>。沒加的話可能會有日文字也是用中文字型顯示,一部分漢字和標點符號會錯;或是指定無襯線體但顯示的還是襯線體的情況。
這次把三個語言的遊戲介紹都補上語言設定,中文版總算能顯示無襯線體了(以前都是顯示襯線體,不知道怎麼修改),不過以前寫好的網頁還沒一個一個補上。