前往
大廳
主題

春猿火 - 回向 -echo- 歌詞中文翻譯

深淵 | 2025-03-26 00:09:47 | 巴幣 1000 | 人氣 8


歌唱:春猿火
Lyrics: 弥之助(AFRO PARKER)
Music & Arrangement: PABLO

始まった時の記憶に寄り添う秘匿を探り当てる
神様に一つあげた心の色を確かめる
雨が身を伝うように 想いを庇うように
And still, playing like I'm unaware.

摸索著和開始時的記憶相互依存的秘密
確認著給予神的那一顆心的顏色
就像雨水滑過身體般 就像守護著思念般
And still, playing like I'm unaware.
(而我,仍假裝不知情)

いつだって熱を追いかけて幻想に憑かれて天井を知る
息遣いを消す為に手を重ねて目を閉じる
宝物だった頃のstory 忘れたよなんてまた嘘を吐き

不論何時都追尋著熱情被幻想附身而後知道了極限
為了消除呼吸重疊起雙手閉上雙眼
那個曾是寶物的story 又吐出謊言說自己忘記了

Feels like I've been hazed in endless maze.
置き去りの傷を覚えていて
If you think I'm sane ただ応えて

Feels like I've been hazed in endless maze.
(感覺我就像在一個無盡的迷宮中被玩弄)
請你記住被棄之不顧的傷痕
If you think I'm sane 就只要回應我吧
(如果你覺得我沒瘋)

Echoes of rain 壊れそうな祈りを
ここにいて ここにいてと
まだ失ってしまう前に 確かに抱いていたはずの光を

Echoes of rain 彷彿要毀壞般的祈禱
(雨滴的回聲)
請你留在這裡吧 希望你留在這裡
在還沒有失去之前 確實懷抱著的光芒

Cause of pain and emptiness 暗れ惑う
ただもう一度声を聴かせてと
掠れた願いは届かない Lost to fate
一欠片だけで思い出せる微笑みが
消えない内は歩いていけるから
出口の無い夜を掻き消して Echoes of rain

Cause of pain and emptiness 憂思雜沓
(導致了痛苦和空虛)
只希望你能再讓我聽一次你的聲音
近乎消失的願望無法傳達 Lost to fate(輸給了命運)
只要一塊碎片就能回想起的微笑
在它消失之前我仍能繼續走下去
徹底抹去沒有出口的夜晚 Echoes of rain

降り積もった「かつて」はどれも 暫時はりぼての感嘆詞だけ
向かう方が光っているから 影を引き摺って当たり前
雨がすべて流したなら キミに会えるのでしょうか
And still, playing like I'm unaware.
But now, I'm ready to face it with you.

堆疊累積的「曾經」不管哪個 都只是轉瞬且空虛的感嘆詞
因為前進的方向散發著光芒 所以身後理所當然的拖著影子
如果雨水洗盡一切的話 就能再見到你嗎
And still, playing like I'm unaware.
(而我,仍假裝不知情)
But now, I'm ready to face it with you.
(但現在,我已經準備好和你一起面對)

Echoes of rain 響かせる祈りを
ここにいる ここにいるよ
星の隣を目掛けて立ち昇る 椿色のこの狼煙を
遠くまで伝えて 涙を糧に咲く命を
また嵐を縫って夢を繋いで 歌に運ばれた灯火を喚んで
ここにいてと ここにいると
応えるまで

Echoes of rain 奏響的祈禱
我在這裡 我就在這裡啊
朝著星辰近處冉冉升起 山茶花色的這道狼煙
傳達到遠方吧 這個以淚水餵養而綻放的生命
再次縫起風暴繫起夢想 呼喚著歌聲帶來的燈火
請你留在這裡 我就在這裡
直到有所回應為止
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作