原曲標題:雨泳ぎ
樂團:HoneyComeBear
翻譯標題:雨游
翻譯:星櫻
雨はざんざんと
窓に打ちつけてる
僕は
触れた肩伝う 温度
確かめている
二人ゆらり 海の中
バスにゆられ 何処までも
揺蕩って 漂って
続いてく
それでいいんだ
- 雨啪搭啪搭的
- 打在車窗上
- 在海中 我們輕飄飄的
- 透過相觸的肩 確認著
- 你的溫度
- 隨巴士搖晃 到哪去都好
- 搖盪著 飄盪著
- 繼續著
- 這樣就好
雨はしんしんと
徐々に遠くなった
僕ら
水面下泳ぐ君映る
水槽の中
- 雨滴答滴答的
- 漸漸遠去
- 我們
- 在水槽中,望著水面下映出的
- 你的身影
僕は
探すのだろうか
まるで魚影掴むように
気が付けば すり抜けて
見失う
君の後ろ姿
ゆらり 海の中
波にゆられ 何処までも
揺蕩って 漂って
続いてく
それでいいのに
- 我
- 在追尋著嗎
- 彷彿想徒手抓住魚影
- 回過神來 從手間縫隙流過
- 迷失掉
- 你的背影
- 在海中 輕飄飄的
- 隨波逐流 到哪都好
- 搖盪著 飄盪著
- 延續著
- 明明這樣就好了
君はそこにいる
雨は続いてる
ねぇ
歌曲相關:
本曲是HoneyComeBear的第一張專輯"HappyEND"的第三曲,
用十首曲子構成一個故事,也有出成漫畫。