前往
大廳
主題

中日歌詞翻譯:Dear Moments - ATRI -My Dear Moments- 遊戲ed

星櫻 | 2024-09-09 19:29:36 | 巴幣 1014 | 人氣 562

原曲標題:Dear Moments
作詞:紺野アスタ
作曲:松本文紀
演唱:ATRI (CV:赤尾ひかる)  註:ATRI為遊戲女主角


翻譯標題:Dear Moments / 珍愛的時光
翻譯:星櫻


雨 濡れる 窓辺で
口ずさむ 懐かしい歌

  • 在雨水 打濕的 窗邊
  • 哼出 懷念的歌謠

幼いわたしの
空っぽの胸に
花 咲いた
生まれたてのぬくもり

  • 讓幼小的我
  • 空虛的胸中
  • 綻放出 花朵
  • 初次萌生的溫暖

手と手 つないだ帰り道
茜 染まる渚
なんでもないひとときが
今では いとしい瞬間

  • 手和手 牽著漫步的歸路
  • 海岸 染上茜紅
  • 尋常不過的片刻
  • 在現在 是珍愛的瞬間

古い アルバムのかたすみに
残る 雫のあと
みつけてくれたあなたへ
つたえて ありがとう さようなら

  • 老舊的 相簿角落
  • 殘留的 水滴的痕跡
  • 致發現到的你
  • 傳達出 感謝、珍重再見

書きかけの手紙に
夢見てる 懐かしい日々

  • 在寫到一半的信上
  • 夢見過的 懷念的日子

海の底で眠る
名もないわたしの
ただひとつ
芽吹いた無垢なココロ

  • 沉睡在海底
  • 無名的我的
  • 僅此唯一
  • 萌芽的純淨心靈

手と手 つないで眠る夜
キラリ 星降る空
あなたがくれたぬくもり
この手に まだ残ってるよ

  • 手和手 牽著入眠的夜晚
  • 流星 劃過天空
  • 你給予的溫暖
  • 在這隻手 還留存著喔

遠く 褪(あ)せゆく想い出で
響く 優しい声
きかせてくれたあなたへ
とどけて ありがとう さようなら

  • 在遙遠 逐漸褪色的記憶裡
  • 響起 溫柔的歌聲
  • 致唱給我聽的你
  • 傳達出 感謝、珍重再見

手と手 つないだ帰り道
茜 染まる渚
なんでもないひとときが
今では いとしい瞬間

  • 手和手 牽著漫步的歸路
  • 海岸 染上茜紅
  • 尋常不過的片刻
  • 在現在 是珍愛的瞬間

古い アルバムのかたすみに
残る 雫のあと
みつけてくれたあなたへ
ありがとう わたしの すきなヒト

  • 老舊的 相簿角落
  • 殘留的 水滴的痕跡
  • 致發現到的你
  • 謝謝你 我 喜歡的人

もう二度と かえらない いとしい日々

  • 已經再也 回不到的 珍愛的時光


有翻得不好或其他不好的地方請不吝嗇給予建議

原作相關著作權由原作者所有,翻譯僅作分享,轉貼翻譯請附上譯者姓名
送禮物贊助創作者 !
0
留言
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作