前往
大廳
主題

【Em Beihold】Numb Little Bug【中、英歌詞】

月勳 | 2024-05-02 00:00:04 | 巴幣 22 | 人氣 124


作詞:Em Beihold・Nick Lopez・Dru DeCaro
作曲:Falconry・Elijah Hill・Dallas Caton
唄:Em Beihold

中文翻譯:月勳


I don't feel a single thing
我感受不到一切

Have the pills done too much
這或許是我藥物過量呢

Haven't caught up with my friends in weeks
我已經好幾週都沒有與我的朋友見面

And now we're outta touch
如今我們也沒有進行聯繫

I've been driving in LA
當我在洛杉磯兜風時

And the world it feels too big
我便會感覺這個世界過於寬敞

Like a floating ball that's bound to break
就像是總有一天將會壞掉的漂浮球一樣

Snap my psyche like a twig
我的心也會像樹枝一樣被折斷


And I just wanna see
我現在只是想知道而已

If you feel the same as me
你是否也有和我同樣的感受呢


Do you ever get a little bit tired of life
你有沒有覺得人生很難受呢

Like you're not really happy but you don't wanna die
就像是雖然沒有感受到幸福 但卻也不想死去的感覺

Like you're hanging by a thread but you gotta survive
就像是雖然感覺自己正在緊緊抓住了細繩 但卻覺得自己得活下去才行

Cuz you gotta survive
因為你必須得活下去呢

Like your body's in the room but you're not really there
就像是明明身體在房間裡 但心卻不在這裡

Like you have empathy inside but you don't really care
就像是明明正在同情著他人 但卻又覺得這根本無關緊要

Like your fresh outta love but it's been in the air
就像明明你才剛剛與戀人分手 但卻依舊感受到了他的氣息

Am I past repair
要修理我是否是一份徒勞呢


A little bit tired of tryin' to care when I don't
我已經疲於當我其實並不在乎卻還要努力的時候

A little bit tired of quick repairs to cope
我已經疲於為了對應他人而著急地修理著事物的時候

A little bit tired of sinkin'
我已經疲於下沉一事了

There's water in my boat
因為我的小船已經進水了

I'm barely breathin'
因為我即將不能呼吸啊

Tryna stay afloat
所以我試著不讓小船下沉

So I got these
而著急地

Quick repairs to cope
進行了修理

Guess I'm just broken and broke
但我似乎已經完全壞掉了


The prescriptions on its way
處方箋又再次寄達了

With a name I can't pronounce
我甚至也不知道它的念法

And the dose I gotta take
我必須得吞下如此多的藥

Boy I wish that I could count
要是我能數完的話就好了啊


Cuz I just wanna see
我現在只是想知道而已

If this could make me happy
那樣子我是否便能感到幸福呢


Do you ever get a little bit tired of life
你有沒有對人生感到疲憊呢

Like you're not really happy but you don't wanna die
就像是明明真的很難受但卻又不是想死去的感覺

Like you're hanging by a thread but you gotta survive
就像是雖然感覺自己正在緊緊抓住了細繩 但卻覺得自己得活下去才行

Cuz you gotta survive
因為你必須得活下去呢

Like your body's in the room but you're not really there
就像是明明身體在房間裡 但心卻不在這裡

Like you have empathy inside but you don't really care
就像是明明正在同情著他人 但卻又覺得這根本無關緊要

Like your fresh outta love but it's been in the air
就像明明你才剛剛與戀人分手 但卻依舊感受到了他的氣息

Am I past repair
要修理我是否是一份徒勞呢


A little bit tired of tryin' to care when I don't
我已經疲於當我其實並不在乎卻還要努力的時候

A little bit tired of quick repairs to cope
我已經疲於為了對應他人而著急地修理著事物的時候

A little bit tired of sinking
我已經疲於下沉一事了

There's water in my boat
因為我的小船已經進水了

I'm barely breathin'
因為我即將不能呼吸啊

Tryna stay afloat
所以我試著不讓小船下沉

So I got these
而著急地

Quick repairs to cope
進行了修理


Do you ever get a little bit tired of life
你有沒有覺得人生很難受呢

Like you're not really happy but you don't wanna die
就像是雖然沒有感受到幸福 但卻也不想死去的感覺

Like a numb little bug that's gotta survive
就像是一隻無法感受到任何情緒的小昆蟲必須生存的感覺

That's gotta survive
我必須得活下去

-

中文沒有很好,英文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作