前往
大廳
主題

【中日歌詞翻譯】まつり・たくみ だったひと

Lun-_- | 2023-12-10 10:09:57 | 巴幣 2 | 人氣 366


最愛だったひと
まつり、たくみ

作詞:まつり・たくみ
作曲:まつり・たくみ

考えたことすらなかったけど
我從沒想過會這樣的事
もしも1人でいたのなら
如果你是一個人
眠りにつく時ですら
甚至當你睡着的時候
こんなに穏やかに過ごせなかったかな
無法如此平靜地度過嗎

考えたことすらなかったけど
我從沒想過會這樣的事
君と出会わずにいれたら
如果我不和你見面的話
喧嘩の後の泣いた顔も見なくてよかったのかな
吵架後哭的臉都沒看到,真是萬幸啊

もしもあの日ライブハウスで
如果那天在Live House
あなたと出会ってなかったら
如果我沒遇見你
私は今もこんな辛い思いをしなくてよかったのかな
我現在也沒有這麼痛苦,真是萬幸啊

もう一回だけあの日に戻れたら
只要能再次回到那天
あなたに「好き」だなんて言わずにさ
別告訴我你是"喜歡你"
優しさに触れてしまう前に
在觸動溫柔之前
出会いからやり直しできたらな
我希望我們能重頭再來一次

もう一回だけあの日に戻れたら
只要能再次回到那天
あなたのこと視界にも入れずにさ
我連你的視線都看不到
「家まで送るよ」なんて一言
"我送你回家"
聞かないふりして帰るから
裝作沒聽見就回去

もしも君が流してた
如果你曾經放過它
涙を拭いてあげれていたなら
擦乾眼淚地話
もう少しはそばにいられたかな
能再待一會兒嗎?
大人になれたらよかったな
我真希望我長大了

ねぇ(ほんとは)このままそばにいても
喂(真的)就算就這樣在你身邊
隣には(一緒には)いられない気がするんだ
我覺得我不能待在隔壁
ごめんね(ごめんね)なんて言わないから
因爲不會說對不起(對不起)
今までありがとね
謝謝你的幫助

もう一回だけあの日に戻れたら
只要能再次回到那天
あなたのこと視界にも入れずにさ
我連你的視線都看不到
「家まで送るよ」なんて一言
"我送你回家"
聞かないふりして帰るから
裝作沒聽見就回去

もう一回だけあの日に戻れたら
只要能再次回到那天
あなたのこと大切にできたかな
能珍惜你嗎
今更になって滲んでく世界
事到如今浸染的世界
サヨナラからやり直せたらな
如果我能重新開始的話

もう一回だけあの日に戻れたら
只要能再次回到那天
「あなたじゃなきゃダメ」だって伝えるよ
我會告訴他們"非你不可"
「終わりにしようか、」なんて一言
"我們結束吧"這樣一句話
聞かないふりして帰るから
裝作沒聽見就回去


創作回應

相關創作

更多創作