前往
大廳
主題

【惡靈古堡】《惡靈古堡5》部分攻略+字幕

紫色的二氧化硅 | 2023-11-26 08:38:29 | 巴幣 0 | 人氣 123

寶石、武器

【1-1】
寶石
1. Topaz (Marguise)(被許多村民圍住,直到殺掉唯一一個拿炸彈的)
2. Gold Ring(殺死斧頭男)
武器】M92F (HG)手槍、VZ61 (MG)機關槍

【1-2】
寶石
1. Antique Clock(在殺死金髮女人前的一棟房子裡,2樓陽台會有寶箱)
2. Ivory Relief(殺死金髮女人)
3. Gold Ring(不是使用焚燒廠殺死炸醬麵)
武器】Ithaca M37 (SG)霰彈槍

【2-1】
寶石
1. Sapphire (Pear)(地上躺了4個人的下水道那邊,在門前的對面)
2. Diamond (Pear)(進入菜市場後瞬間冒出來的村民,很難打到)
3. Topaz (Pear)(在進入菜市場之前的海灣,港口左邊)
4. Ruby (Marguise)(取得港口鑰匙的房子前,用手榴彈或火箭筒炸開攤販)
5. Emerald (Square)(拿港口鑰匙的那個房子爬樓梯上去走到底的右邊)
6. Jewel Bangle(黑胖子,會有幾率在不同地方拿到2~3個)
7. Topaz (Pear)(打完電鋸男後的大寶箱裡面有)
8. Emerald (Pear)(打完電鋸男後的大寶箱裡面有)
9. Ruby (Square)(打完電鋸男後的大寶箱裡面有)
10. Sapphire (Square)(打完電鋸男後的大寶箱裡面有)
武器】H&K MP5機關槍、S75 (RIF)步槍

【2-2】
寶石
1. Jewel Beetle(先不要跳下去,繞去一個小地方找木板,上面會有)
2. Jewel Beetle(在上去車廂之前,若爬上梯子會有三個弓箭手,往後看會有)
3. Ruby (Pear)(進入黑暗的洞穴之後,向前走幾步抬頭看,就在石壁上)
4. Ruby (Pear)(直到遇到第一個敵人之後,在T字形的石壁上會有)
5. Ruby (Pear)(往前走直到有吊橋,就在石壁上,此處同時可以打到BSAA徽章)
6. Diamond (Oval)(快要結束伸手不見五指的洞窟之前,旁邊有個小路直走,會有個寶箱)
7. Ruby (Square)(結束洞窟探險之後,進入的第一個戰鬥,中間的機制會有,爬上去一層,洞窟會在右邊)
8. Ruby (Square)(爬上去之後,會有一個村民跳下來,打他100%會變異,他頭上的石壁就有)
9. Diamond (Brilliant)(在吉普車機槍的附近,面對它的左邊,爬上梯子後,在一寶箱裡)
10. Diamond (Pear)(拿到狙擊槍後的礦山區,第一個長樓梯的頂端附近)
11. Diamond (Square)(拿到狙擊後的礦山區,有個可以協力跳躍的樓梯,在石壁上)
武器】Dragunov SVD (RIF)狙擊槍

【3-1】
寶石
1. Beetle (Brown)(一開始的島右邊的樹上)
2. Ruby (Pear)(一開始的島上)
3. Beetle (Brown)(去鱷魚池右邊的樹上)
4. Ruby (Pear)(去鱷魚池有一塊木板上有)
5. Beetle (Brown)(東南方很多柵欄的其中一棵樹上)
6. Emerald (Pear)(東北方島上的一個頭骨上)
7. Ruby (Pear)(東北方島上的一個頭骨上)
8. Idol (Sliver)(東北方的島,有兩個協力拿物品的高處房子,左邊的)
9. Beetle (Brown)(西北方的魚池裡,樓梯旁邊,這裡可以打到BSAA徽章)
10. Chalice (Sliver)(西北方的島)
11. Beetle (Brown)(地圖上方一條橫線(可以拿到火箭發射器)的船上)
12. Beetle (Brown)(西南方最左側一棵樹上(這裡同時可以得到一棵綠藥草和兩盒子彈))
13. Idol (Sliver)(西南方裡面)
14. Beetle (Brown)(中央的島,左邊的樹上)
15. Chalice (Sliver)(中央的島)
16. Blue Enigma(高大的獅頭原住民,可拿到2個)
17. Jewel Beetle(要靠隊友打開的門口旁邊)
18. Ceremonial Mask(使用纜車之前,旁邊的洞窟裡有寶箱)
武器】火箭發射器、S&W M29 (MAG)(麥林手槍)

【3-2】
寶石
1. Ruby (Pear)(在去TRICELL的路上,隧道有一個火柱,用槍打掉火)
2. Sapphire (Square)(在去TRICELL的路上,隧道有一個火柱,用槍打掉火)
3. Jewel Beetle(TRICELL帳篷處中間油桶上)
4. Ruby (Square)(在去油田之前,往後看,岩石上會有)
5. Jewel Beetle(在第一個安全閥門的後面)
6. Venom Fang(殺死電鋸男,有2個)
7. Gold Ring(保護同伴開啟電梯殺死黑胖子,有2個)
8. Gold Ring(三人上電梯後會出現電鋸男)
9. Gold Ring(計時倒數殺死黑胖子)

【3-3】
寶石
1. Emerald (Marguise)(第2次水門的兩部機關間中間的小房子裡面抽屜內)
2. Sapphire (Pear)(在第二次水門拿武器對面的小房子右邊)
武器】M3 (SG)霰彈槍

【4-1】
寶石
1. Sapphire (Pear)(一開始遇到蜘蛛後,先不要上樓梯,樓梯左邊走到底上去往後一看有個寶石在石壁上)
2. Topaz (Trilliant)(一開始遇到蜘蛛後,先不要上樓梯,樓梯左邊走到底上去有個寶箱)
3. Emerald (Pear)(走過石橋後,有個火炷打壞了會掉,之後會遇到一大群蜘蛛)
4. Sapphire (Square)(走過石橋後,地上有一盆火打壞了會掉,這裡會遇到一大群蜘蛛)
5. Ruby (Pear)(打完一大群蜘蛛後,進入下一個關卡之前,地上右邊的頭骨)
6. Sapphire (Pear)(打完一大群蜘蛛後,進入下一個關卡之前,地上左邊的頭骨)
7. Topaz (Pear)(打完一大群蜘蛛後,進入下一個關卡之前,地上左邊的頭骨前的火柱)
8. Topaz (Square)(打完一大群蜘蛛後,進入下一個關卡,先不要跳下去,注意看拱門上)
9. Emerald (Pear)(拿到石棺裡大量金錢後,進入左邊的小房間,有一個蜘蛛會貼在墻壁上,它前面的火盆可以打出來)
10. Topaz (Pear)(和夥伴斷橋分離後,第一個遇到在地上的火盆)
11. Sapphire (Square)(和夥伴分離後重聚,遇到的第一個石棺,裡面同時會有大量金錢,有幾率拿到2個)
12. Sapphire (Pear)(緊接著下一個小房間地上的火盆)
13. Ruby (Pear)(旁邊豎立的骨頭裡,調查完就可以拿到了)
14. Eemerald (Trilliant)(掉下陷阱後的十字路口中,三個寶箱之一)
15. Ruby (Trilliant)(掉下陷阱後的十字路口中,三個寶箱之一)
16. Sapphire (Trilliant)(掉下陷阱後的十字路口中,三個寶箱之一)
17. Emerald (Square)(在拿榴彈發射器的後方墻面上)
18. Sapphire (Square)(第一個綠色石像)
19. Idol (Gold)(第二個綠色石像前面的右邊跳過去有寶箱)
20. Emerald (Square)(第二個綠色石像)
21. Topaz (Square)(啟動第二個綠色石像後,會遭到攻擊,敵人出現的地方天花板處會看見)
22. Topaz (Square)(第三個黃色石像)
23. Sapphire (Pear)(第四個紫色石像)
24. Ruby (Pear)(第五個紅色石像)
25. Ruby (Oval)(第六個紅色石像)
26. Soul Gem(第六個紅色石像後的Boss戰,打死即掉)
武器】榴彈發射器

【4-2】
寶石
1. Topaz (Pear)(一進入場景之後轉身,在石壁上)
2. Blue Enigma(高大的獅頭原住民,拿了海洋徽章後會出現)
3. Topaz (Square)(拿到海洋徽章後,繼續往左邊的小路走,會看到在地上有一個火盆)
4. Blue Enigma(高大的獅頭原住民,在協力跳躍之後,拿天空徽章前會出現)
5. Ruby (Pear)(在有兩道射線交界處的拱門處)
6. Sapphire (Square)(去一開始場景的右邊小路,要拿地球徽章的路上,地上的火盆)
7. Sapphire (Pear)(在拿地球徽章往後看,本來有弓箭手的地方處)
8. Diamond (Trilliant)(三圓盤解謎的門打開後,通道走到底的石壁上)
9. Ruby (Pear)(光線解謎第二層,在站台上)
10. Emerald (Oval)(被Wesker一撞,撞開的路線至2樓的第一個房間裡,有一石棺,必須靠兩個人協力打開,裡面會有一把麥林手槍,Wesker離開後就無法再進來取得)
11. Sapphire (Oval)(被Wesker一撞,撞開的路線至2樓的第一個房間裡,有個放在牆壁上的圓形小壺可以打破,Wesker離開後就無法再進來取得)
12. Beetle (Gold)(光線解謎第三層)
13. Idol (Gold)(光線解謎第三層)
14. Emerald (Pear)(很多罐子的地方左上角的頭骨)
15. Ruby (Pear)(很多罐子的地方右上角的頭骨)

【5-1】
寶石
1. Ruby (Square)(前面是中央花園,往後抬頭看石壁上)
2. Jewel Beetle(中央花園左邊地上)
3. Emerald (Pear)(中央花園要進入門口的石壁上)
4. Lion Heart(舔食者會掉)
5. Power Stone(昆蟲Reaper)
武器】AK-47 (MG)機關槍

【5-2】
寶石
1. Power Stone(昆蟲Reaper)
2. Dead Bride's Necklace(運輸帶上可拿到2個)
武器】SIG 556 (MG)(機關槍)

【5-3】
寶石
1. Sapphire (Marguise)(出去有個樓梯爬上去往前走,直接走到底有個房間,在保險箱裡)
2. Power Stone(昆蟲Reaper,有幾率拿到2~3個)
3. Jewel Bangle(黑胖子)
4. Royal Necklace(監控室的桌上)
5. Ruby (Brilliant)(剛出洞穴時,回頭往上看石壁,擊落即可)
6. Lion Heart(舔食者會掉)
7. Chalice (Gold)(前有箱子推後有舔食者追的場景中,把橋放下來的那個小屋,有個櫃子可以打開)
8. Topaz (Brilliant)(有個前有箱子推後有舔食者追的場景,把橋放下來後在上方有個閃閃發亮的東西可以擊落)
9. Heart of Africa(Boss戰後半段(拯救Jill),必須在前半段給予Wesker重創(常有的樣子是蹲下或倒在地上),在Wesker放話7分鐘前完成,如此,在1樓的兩個樓梯中間,就會有該寶物了)
10. Emerald (Brilliant)(Boss戰,上2樓,朝右邊走廊走到底的壺裡)
11. Sapphire (Brilliant)(Boss戰前半段,在第二個房間的石棺內)
武器】H&K PSG-1(步槍)

【6-1】
寶石
1. Jewel Bangle(黑胖子)
2. Topaz (Oval)(在一處必須兩個人協力推開巨物的地方,往後方看,左側會藏一隻拿電擊棒的傢伙,在Sheva被困住事件之前,把他先幹掉,之後拿到鑰匙開門後,就可以在屍體處撿得到了,如果拿到鑰匙後再殺只會掉錢)
3. Topaz (Oval)(幫助夥伴脫離牢籠之後,到夥伴身邊的地上會有)
4. Jewel Bangle(到綠色升降台處會有兩個黑胖子)
5. Dead Bride's Necklace(殺死火箭兵,有3個)
武器】越獄者(SG)

【6-2】
寶石】Chalice (Gold)(船内的保險櫃中,有2個)

【6-3】
寶石
1. Dead Bride's Necklace(殺死火箭兵,有2個)
2. Power Stone(昆蟲Reaper,有2個)
3. Diamond (Marguise)(限定Chris,在火山的場景,一開始,朝前方的路上觀看,前方有一高處的岩石顏色較淺、較白,使用火箭筒轟破,岩石就會掉落,變成一個立足點,然後觸發Chris掉落的劇情後,迅速衝去撿起)

  • Blue Enigma(高大的獅頭原住民)
  • Lion Heart(利卡會掉)
  • Power Stone(昆蟲Reaper)

字幕
【1-1】
Move! Move!
快!快!
Captain DeChant here.
這裡是DeChant隊長。
We've secured the underground route to the coordinates.
我們已經確保通往交易現場的地下路線了。
I should've seen it coming...
我早該看到它的將來……
It didn't take long after the fall of the Umbrella Corporation
Umbrella公司倒台後沒多久
for their bio weapons to end up in the hands of terrorists.
他們的生化武器就落入了恐怖分子的手中。
A new era of bio-terrorism descended upon vulnerable countries,
一個新的生化恐怖主義時代降臨到了這個脆弱的國家身上,
shifting the balance of power throughout the region.
使整個地區的勢力平衡產生了變化。
People in the destabilized areas
這些不穩定地區的居民
soon feared another incident like Raccoon City was inevitable.
很快就得擔心另一場像浣熊市這樣不可避免的的事件。
As panic spread,
隨著恐慌的蔓延,
governments of the world turned to the
世界各國政府開始求助於
Global Pharmaceutical Consortium,
全球的製藥聯盟,
which formed the anti-terrorism unit BSAA.
因而成立了反恐部隊BSAA。
Operatives of the BSAA were sent to
而BSAA的特工現在則被派往
infiltrate and neutralize bioterrorist hotspots,
滲入和鎮壓生物恐怖分子引起的的騷亂問題,
restoring safety and stability to various regions around the globe.
來恢復世界各個地區的安全與穩定。
Welcome to Africa.
歡迎來到非洲。
My name is Sheva Alomar.
我的名字是Sheva Alomar。
Chris Redfield.
我是Chris Redfield。
Your reputation proceeds you, Mr. Redfield. It's an honor.
Redfield先生,你的名聲非常響亮,見到你是我的榮幸。
Just Chris, thanks.
謝謝,不過叫我Chris就好。
So will you accompany me to the destination?
所以是由妳來帶我到達目的地,對嗎?
Yes. Tensions are running high ever since the change in goverment.
沒錯,自從政府更迭之後,這裡的局勢就一直越來越緊張。
I'll bet. Intel says it's a haven for terrorists now.
我敢打賭,Intel一定表示現在這個地方是恐怖分子的避風港。
And they're not gonna be happy to see an American.
而且他們應該也不會歡迎美國人的到來。
BSAA or not.
包括BSAA的人。
That's why I'm your partner; help put them at ease.
這也是為什麼我來當你的隊友,這樣他們才會比較放心。
I'm sure you'll do just fine...
我相信妳會做得很好……
Partner.
隊友。
You OK?
你還好嗎?
Yeah, sorry...
啊,抱歉……
It's nothing. Let's go.
我沒事,我們走吧。
Casualties continue to mount over the long years I've struggled.
在我奮鬥的漫長歲月裡,傷亡人數一直不斷地增加。
More and more I find myself wondering if it's all worth fighting for.
我越來越想知道,這一切是否值得我為之鬥爭。
Maybe one day I'll find out.
也許有一天我會找到答案。
Hey! Hey!
嘿!嘿!
What is this guest doing here?
這個人來這裡做什麼?
You don't have to get touchy!
你沒必要這麼敏感!
Let's go.
走吧。
There is one thing I do know...
但有件事情我知道……
I have a job to do, and I'm going to see it through.
就是我有任務要完成,而且我會全力以赴。

————————————

You two. This way.
兩位這邊請。
It may be because of the new government,
或許是因為新的政府,
but people around here are a little on edge.
所以這裡的人都有一點點緊張。
You should do what you came here to do and go home.
你們來這裡做完你們的事,之後就趕緊離開吧。
Yeah, they really roll out the red carpet for us Americans.
是的,他們真的為我們美國人鋪了紅地毯。
I have your weapons for you here.
這裡就是你們要的武器。
Check them.
過來檢查吧。

————————————

Destination coordinates?
目的地坐標是哪裡?
Town square's up ahead.
就在前面的城市廣場。
Go through there, Alpha Team's waiting at the deal location.
走到那裡之後,Alpha小隊就會在交易地點待著。
Good.
很好。
What do you know about Uroboros?
妳對銜尾蛇了解多少?
Mostly just rumors...
我想大部分也只是傳言……
Something about visions of a doomsday project.
關於世界末日計畫的一個願景。
Doomsday sounds about right, and apparently it is no rumor.
這很明顯不是傳言,因為世界末日是會來臨的。
You're kidding right?
你在開玩笑吧?
You must find a man named Irving, he's our only lead.
你們必須找到一個叫Irving的男人,他是我們唯一的領導者。
And be careful out there.
還有,出去之後要小心。

————————————

Freeze!
不許動!
Are you OK?
你還好嗎?

————————————

There are over there!
他們在那邊!
There!
在那邊!
Arrest them!
抓住他們!
They are not over there!
他們不在那邊!
There are over there!
他們在那邊!
I have found them!
我找到他們了!
American pig!
是美國豬!

————————————

Remember!
記得!
All those who prevent the path to Paradise,
凡阻止通往天堂之路的人,
there end is Hell Fire!
留給他們的將會是地獄之火!
You don't know what you're talking about!
你根本不知道你到底在說什麼!
You can all go to hell!
你們全部都去地獄吧!
Wait a minute, that's the...!
等一下,他不是……!
Death is unto everyone who stops us!
死亡是屬於所有阻止我們的人!
Inside there!
敵人在那裡面!
Kill them all!
把他們殺死!
Make them become a blood offering!
讓他們成為血祭!
Kill them!
殺了他們!

————————————

Take cover!
快找掩護!

【1-2】
Help! Somebody help me!
救命!誰快來救救我!
Help!
救救我!

————————————

Hey, what's wrong?
嘿,發生什麼事了?
Be careful. They may still be here.
小心點,他們可能還在這裡附近。
Are you OK?
妳還好嗎?
Chris!

————————————

What the hell happened in here?
這裡到底發生了什麼事情?
Hey, who did this?
嘿,這是誰做的?
Something attacked us...
有什麼東西攻擊了我們……
Irving... He got away...
Irving……他跑掉了……
It was a setup...
這是一個計畫……
A set up...!?
一個計畫! ?
What is this?
這是什麼?
It's data regarding the deal...
這是和交易有關的數據……
I downloaded them from their computer...
我是從他們的電腦上下載得到的……
You got to get it to HQ...
你必須把這些數據送到總部……
Hey... Hey, hang in there!
嘿……嘿,堅持住!
I saw someone, but they run away...
我看到有人,但他們跑掉了……
Kirk, do you copy? We got the data,
Kirk,你收到了嗎?我們得到了數據,
but Alpha Team is down. Irving got away.
但是Alpha小隊已經被擊潰了,Irving逃走了。
Roger. Relay the data from the vehicle at the storage facility.
收到。將來自車輛的數據傳送到存儲設備裡。
Copy that.
明白了。

————————————

Huh?
哈?
What the hell is that?
那是什麼東西?
I think that's what got Alpha Team!
我猜那就是攻擊Alpha小隊的東西!

————————————

Let's go!
開車吧!
I got it.
我找到了。
What was that thing?
剛剛那是什麼東西?
A B.O.W. that scum bag Irving left behind to set us up.
是Irving那個卑鄙小人用來給我們設下圈套的有機生物兵器。
Considering what it did to Alpha Team...
考慮到它對Alpha小隊做了什麼……
I think we're lucky to still be breathing.
我想我們還能活下來或許算是幸運。
If only we could have gotten there sooner.
如果我們可以早點到達那裡就好了。
If we had, we'd probably be dead too.
如果是那樣的話,我們應該也死在那裡了。
Chris to HQ, do you copy?
Chris呼叫總部,你們收到了嗎?
This is HQ. Excellent work out there.
這裡是總部,做得很好。
We'll analyze the data immediately.
我們現在會立刻分析這些數據。
This whole town's gone to hell.
這裡的城鎮都已經變成地獄一樣了。
The people here they're acting like those Ganado detailed in the
Kennedy Report and aside from that,
這裡的人的行為就像Kennedy報告中詳述的那些Ganado一樣,除此之外,
there's something new, something we've never encountered before.
這裡還發現了新的東西,是我們以前從未遇到過的。
Our transportation has been taken out too.
我們的車子也被搶走了。
Requesting a mission update.
需要變更我們的任務計畫。
The mission stand. Capturing Irving is your top priority.
繼續完成任務,現在抓捕Irving是你們的首要任務。
We believe he may have fled to the mines on the other side
of the train station.
我們相信他可能已經逃到了火車站另一邊的礦井那裡。
Wait, we're the only two left,
等一下,我們現在只剩下兩個人,
you want us to go in there alone!?
你要我們兩個人孤軍奮戰! ?
Delta Team have been dispatched and are on their way.
我們已經派出了Delta小隊,他們在路上了。
They will assist you in locating and apprehending Irving.
他們會幫助你們找到Irving並逮捕他。
But wait, we can't...
等一下,我們沒辦法……
I repeat, your mission stands.
我再重複一次,你們的任務保持不變。
We can't afford to let him get away.
我們絕對不能讓他逃走。
Proceed to the mines beyond the station.
現在前往車站外的礦井處。
Over and out.
我說完了,通話結束。
This is insane!
這是瘋了吧!
You ever get the feeling you're expendable?
妳現在有沒有覺得妳是無關緊要的?

————————————————————————————————————————

【2-1】
There!
在那邊!
Stop them!
阻止他們!

————————————

You two OK?
你們還好嗎?

————————————

Oh my God...
我的天啊……
Look out!
小心!
Man am I glad to see you guys.
很高興見到你們。
Delta Team, Captain Stone.
你好,我是Delta小隊的Stone隊長。
Chris Redfield.
我是Chris Redfield。
Sheva.
Thanks Josh. I owe you one.
謝謝Josh,我欠你一份人情。
You guys know each other!
你們認識?
I trained under Josh. He taught me everything I know.
我知道的所有事情都是Josh教出來的。
Sheva became little sister of the team.
Sheva在小隊裡就像是我們的妹妹一樣。
Now Sheva, you must continue your search for Irving.
Sheva,妳現在必須要繼續去把Irving找出來。
According to the data we retrieved from the hard drive,
根據我們從硬盤中恢復得到的數據,
we believe he has moved on the mining area.
我們猜他現在應該已經逃到了礦井區。
There's more info inside.
裡面有更多的資料。
We'll follow after taking care of business here.
等處理完這裡的事情之後,我們就會跟過去了。
And keep your radio handy just in case.
為了以防萬一,你們要隨時把對講機拿在手上。
Thanks Josh.
Josh,謝謝你。
Jill...
Chris. Are you alright?
Chris,你還好嗎?
This picture it's...
這張照片裡的人是……
Forget it, it's nothing.
算了,沒事。
Let's move out.
我們繼續行動吧。

【2-2】
Freeze!
不許動!
Oh shit!
該死的!
So you must be Irving?
你就是Irving,對吧?
Wow, perceptive, aren't 'cha?
哇,直覺真準,不是嗎?
You think this is a joke?
你以為這是在開玩笑嗎?
You're just like all the other pieces of scum terrorists.
你就像其他卑鄙的恐怖分子一樣。
Oh I'm not like them!
哦,我跟他們可不一樣!
I'm a business man with standards.
我只是一個普通的商人而已。
Drop the weapon.
放下武器!
Or... How 'bout you drop yours.
或者……不如你先放下你的武器?
Hurry!
動作快!
Suckers!
兩個蠢蛋!
Shit!
可惡!
Great.
很好。
Looks like Irving has a partner.
看起來Irving也有同夥。
There must be something here he didn't want us to see.
這裡一定有什麼東西是Irving不想讓我們發現的。
What is it?
這是什麼?
Look at this.
看看這個。
The oil field... That's in the marshlands.
油田……那地方在沼澤區裡。

————————————

What is that!?
那是什麼東西! ?

————————————

Chris! Sheva! Get in!
Chris! Sheva!快上車!

【2-3】
I heard about Irving. Tough break.
我聽說了Irving的事情,真是一波三折。
Yes, but there will be other opportunities.
是的,但我想一定還會有其它的機會。
Sheva to headquarters.
總部,我是Sheva。
This is headquarters. What's your situation?
這裡是總部,有什麼情況嗎?
There's a high probability that Irving is on his way to an
oil field in the marshlands.
Irving現在極有可能正在前往位於沼澤區的油田。
We're re-joining Delta Team and heading there now.
我們剛剛和Delta小隊重新會合,現在正在前往那裡。
Understood.
收到。
Ah, we got company!
啊,我們有來客了!
They don't let up, do they?
他們怎麼就是不肯放過我們呢?

————————————

Hang on!
抓緊了!
What could've done this...
這裡發生什麼事了……
Huh?
哈?
Look out!
小心!
Oh shit!
可惡!
Ah!
啊!
Go! Go! Go!
快跑!
Ah!
啊!
Get to the truck!
快上卡車!
Ah!
啊!
Take this, you ugly bastard!
嚐嚐這個,你這個醜陋的怪物!

————————————

Where are you Josh?
Josh,你在哪裡?
Sheva, you don't have to do this; you can still back out.
Sheva,妳不必做到這個程度,妳還有機會離開。
What about you?
那你怎麼辦?
I've got a personal stake in this.
我有我的私人事情要完成。
A personal stake?
私人事情?
Chris, look around!
Chris,看看你的周遭!
We should both get the hell out of here.
我們應該要一起離開這個鬼地方!
I'm not here just for the mission.
我並非只是為了任務而已。
What are you talking about?
你這是什麼意思?
A while back I received some intel that my old partner was
still alive.
不久前我才從情報中得知,我以前的隊友還存活著。
At first, I didn't know what to think,
一開始,我也不知道該怎麼辦,
but when I saw the data file from Delta Team, I knew for sure.
但當我看到從Delta小隊拿到的資料之後,我確定了我的想法。
Jill is still alive.
Jill還活著。
That woman in the data file!?
就是資料裡看到的那個女人! ?
Are you even sure it's the same person!?
你確定是同一個人嗎! ?
We were partners. I'm sure.
我們曾經是隊友,我很確定。
Wait!
等一下!
Wait! You're not going alone!
等一下!我們一起去!
Chris! Wait!
Chris!等一下!
I don't have much time, I have to find her.
我沒有多餘的時間,我必須找到她。
I'm going with you!
我跟你一起去!
These are my people that are dying here.
我還要為死在這裡的伙伴報仇。
Are you sure about this?
妳真的確定要跟我走?
A second ago, you were ready to cut and run.
上一秒妳還打算要離開這裡。
I can't just turn my back and walk away.
我沒辦法就這樣轉身離開。
There are no more orders from here on in, it's just us.
我們不會再聽取命令,而且只會有我們兩個人。
We're partners.
我們是隊友。
To the end.
永遠都是。
Now let's get moving.
我們繼續行動吧。
Copy that.
我明白了。

————————————————————————————————————————

【3-1】
What happened to your partner?
所以你的隊友怎麼了?
Jill and I were pursuing a man named Albert Wesker.
我和Jill在追捕一個叫Albert Wesker的男人。
Wesker...
He was a top official with Umbrella,
他是Umbrella的高級官員,
and the leader of our S.T.A.R.S. unit.
同時也是S.T.A.R.S.的隊長。
I met him again after the Raccoon City incident on Rockfort Island.
在Rockfort島的浣熊市事件之後,我又遇到了他。
Since then we'd been trying to track him down.
從此我們就一直想要追捕他。
Then a few years ago we got a tip from a reliable source.
在過了幾年之後,我們得到一個可靠的情報。
The whereabouts of Umbrella's founder Ozwell E. Spencer.
是關於Umbrella的創始人Ozwell E. Spencer的下落。
So we paid him a visit hoping he'd lead us to Wesker.
所以我們去拜訪他,希望可以找到Wesker。
Wesker!!
No!
不!
Let's finish this.
讓我們結束這一切吧。
JIIILL!!!
Jill's body was never found and she was presumed dead.
Jill的屍體沒有被找到,但還是判定她已經死了。
The person I saw in that data looked like her.
我從數據上看到的那個人長得非常像她。
I... have to know if she's still alive.
我……必須知道她是否還活著。
You two were close.
你們關係很好。
We were partners.
因為我們曾經是隊友。
What about you? Why'd you join the BSAA?
那妳呢?妳為什麼加入BSAA?
My parents were involved in an accident
我的雙親在我很小的時候,被捲入一場意外之中
caused by a pharmaceutical company when I was young.
這都是因為一個製藥公司造成的。
Umbrella?
Yes. I only found out later that the accident
是的,我後來才知道那場意外
was to cover up the manufacturing of biological weapons
for terrorists.
是為了掩蓋那些恐怖分子製造的生物武器。
They were using Africa as a test bed for their experiments.
他們把非洲當成他們實驗的一個試驗台。
They were using Africa as a test bed for their experiments.
他們把非洲當成他們實驗的一個試驗台。
Bioweapons were responsible for the deaths of my parents.
那些生物武器必須為我雙親的死負上責任。
And someone has to pay for that!
而且有人必須為此付出代價!
So you joined the BSAA.
所以妳就加入了BSAA。
There's only so much one person can do.
但靠我一個人的力量不夠。
Even a superhero like you, Chris.
Chris,即使像你這樣的超級英雄也是。
I'm no superhero.
我不是什麼超級英雄。
But together, we can end this.
但我們如果一起合作,那就可以解決這些事情。
Then let's make a stand for our fallen brothers!
那我們為我們死去的伙伴對抗到底吧!
Hang on.
抓緊了。

【3-2】
(Sheva Alomar)
Tricell.
They're one of the companies funding the BSAA.
他們是資助BSAA的其中一家公司。
What are they doing here?
他們在這裡做什麼?

————————————

(Chris Redfield)
Irving! We got you now!
Irving!找到你了!

————————————

Josh?
Sheva?
You're alive!
你還活著!
Are you OK?
你還好嗎?
Wha--How did you get here?
哇——你是怎麼來到這裡的?
We were at the port when we were attacked,
我們在港口遭到襲擊,
and then... well... I ended up here.
然後……嗯……我來到了這裡。
Where's the rest of the team?
其他隊員在哪裡?
Shit!
可惡!
It's just the three of us now.
現在只剩下我們三個人了。
Why did you not retreat? I mean, we're no match for them!
妳為什麼不撤退?我的意思是,我們都不是他們的對手!
I've got unfinished business.
我還有未完成的事情。
The hard drive contaning data on the B.O.W. experiment had
a picture inside;
在有有機生物兵器實驗數據的硬碟裡有張照片;
the picture was of Chris's friend.
那照片上的人就是Chris的朋友。
A friend?
朋友?
I'm not leaving,
until I catch Irving and find out what the hell's going on here.
我不打算撤退,直到我抓到Irving和搞清楚這裡到底發生了什麼事。
Let's save the chit-chat for later.
讓我們把閒聊留到以後。
Sheva, cover me!
Sheva,掩護我!
Hurry!
快點!

————————————

They're over there!
他們在那邊!
Ah, This is gonna be a pain in the ass.
啊,這真的是讓我極度厭煩。
But I will see what I can do...
但我還是先盡力嘗試看看……
They're over there!
他們在那邊!

————————————

Are you OK?
你們還好嗎?
Yeah, I think so.
應該還好吧。
I'm OK.
我沒事。
It looks like Irving is trying to blow up the place
and make his escape.
看起來Irving打算炸毀這個地方來幫助自己逃跑。
You must stop him before it is too late.
你們必須在糟糕的事情發生之前阻止他。
I'll try to find us a way out of here.
而我會想辦法找到離開這裡的路。
Alright, we'll go after Irving.
沒問題,我們負責追捕Irving。
Good! OK, now there's a dock up ahead.
很好!好了,現在前面那邊有一個碼頭。
That is probably where he is going to make his break.
那裡可能是他要逃離的方向。
Copy that.
明白了。
And Josh!
Josh,等等!
Be careful.
小心點。
Let's hurry.
我們趕緊行動吧。
OK.
好的。

————————————

There he is!
他在那裡!
Wait! Isn't that...?
等等!那不是……?
Splendid timing!
真是絕佳的時機!
Youse two are just in time for the fireworks show!
你們兩個正好趕上了這場煙花表演!
Boom!
砰!
Wait!
給我站住!
I hate that guy.
那傢伙真讓人討厭。
Sheva! Do you read me? I secured a boat!
Sheva!妳聽得到嗎?我找到了一條船!
I'm on the other side of the dock! Get here on the double!
我在碼頭的另一邊!你們趕快過來這裡!

————————————

Quickly! We must go!
快點!我們必須離開了!
Are you alright?
妳還好吧?

【3-3】
What happened to Irving?
Irving那邊怎麼樣了?
Ahh... Well he can't have gone too far.
啊……好吧,他應該還沒走遠。
Josh...
Thanks.
謝謝你。
Huh!?
哈! ?
There!
在那邊!
Thank me later, we got company!
等一下再謝我,我們來客了!
I'm on it!
交給我吧!
We got you covered!
我們來掩護你!

————————————

Oh, shit!
哦,可惡!
Damn it!
該死的!
They're gonna' sink us!
他們想要毀掉我們!
We've got to do something!
我們必須要做點什麼!
We gotta get aboard that ship!
我們必須登上那艘船!
Hold on! Get ready!
抓緊!準備好!
What are you going to do about them?
你打算怎麼處置那群人?
You're just one of Excella's playthings!
妳不過只是Excella的玩物之一!
It was your master who was-
是妳的主人——
One more time! What are you going to do about them?
我再說一次,你打算怎麼處置那群人?
Alright! Alright! I'll hendle it.
好吧!好吧!我會處理好的。
Use it.
拿去。
This?
用這個?
Won't you two just die already!?
你們兩個不是早就應該死了嗎! ?
You're making me look bad.
你們讓我真的很難堪。
Who did you think got this entire operation off the ground?
你們以為是誰開始這整個行動的?
Research like this doesn't fund itself, you know.
你們知道的,像這樣的研究本身是不會得到資金的。
Yet everyone looks down on me.
然而大家都看不起我。
But not anymore.
但以後再也不會了。
Don't do it!
停下來!
I'm far beyond anything you could ever hope to become!
我會成為遠遠超出了你們想像的任何東西!
Shit.
可惡。
I just had an extreme make-over!
這是我最終的改造!

————————————

Tell me what you're planning to do!
說,你的計畫到底是什麼!
Damn Excella!
該死的Excella!
I guess I wasn't worth the good stuff.
我想我不應該貪圖那些利益。
Excella?
Where is this facility!? Answer me!
設施在哪裡! ?回答我!
What is the Uroboros Project!?
到底銜尾蛇計畫是什麼! ?
The BSAA...
是BSAA……
Wow, youse two are just on top of everything, aren't ya?
哇,你們兩個自認為高高在上,對嗎?
The balance of the world is changing
世界的平衡正在發生改變
and you're completely oblivious to it.
而你們竟然都毫無察覺。
What's changing? What are you talking about!?
什麼改變?你到底在說什麼! ?
Is it the Uroboros Project!? Is that it!?
這就是銜尾蛇計畫嗎! ?是這樣嗎! ?
It's too late now... No one can stop it.
太遲了……沒人可以阻止這一切。
Uroboros is about to change everything...
銜尾蛇即將改變一切……
Chris!
Chris! So you're Chris.
Chris!你就是Chris?
What's so funny?
有什麼好笑的?
How do you know about me?
你是怎麼知道我的?
All your answers await ahead, Chris... in that cave.
所有你想要的答案都在前面等你,Chris……就在那山洞裡面。
If you can survive long enough to get them.
除非你可以活到那個時候。
Dying's not so bad.
看來死了也不算太糟糕。
But it's not gonna change anything! You're still screwed!
但這不會改變任何事情!你還是會完蛋的!
We're wasting time here.
我們在這裡只是浪費時間。
Chris...
Poor bastard...
可悲的混蛋……
Now what?
接下來該怎麼做?
We keep going.
我們繼續前進。

————————————————————————————————————————

【4-1】
So this is the place he was talkin' about.
所以這就是他所說的地方。
That's the boat the woman used to get away.
是那個女人用來逃走的船。
So, you two are really gonna' go through with this?
所以,你們兩個真的要還要繼續前進嗎?
Yes.
沒錯。
This is not just about Jill, but the Uroboros Project as well.
這不只是因為Jill,還有銜尾蛇計畫。
I guess there's nothing I can do to stop you.
我想我沒有辦法阻止你們。
I will call HQ and try to get the withdrawal order rescinded.
我會聯絡總部,然後嘗試取消撤退命令。
I will also try to get you backup.
我也會盡量支援你們。
Try not to get yourselves killed!
小心不要被殺死了!

————————————

The preparations are almost complete. Then we can leave.
準備得差不多之後,我們就可以離開了。
Good.
很好。
You know, I was surprised Las Plagas was such a success.
你知道的,Las Plagas能這麼成功讓我非常驚訝。
When you first arrived I had my doubts.
當你首次出現的時候,我還曾經懷疑這件事。
And now Uroboros is complete.
而現在銜尾蛇也已經準備完畢。
Your position at Tricell is secured.
妳在Tricell的工作會獲得保障的。
Oh... I have my eyes set on something much bigger.
哦……我的野心可不止如此。
Hmm...
嗯……
You'll be needing a partner, right?
你需要一個夥伴,對嗎?
Someone suitable to join you in your new world.
那種更適合加入你新世界的伙伴。
I believe I've proved I'm worthy, haven't I?
我相信我已經證明我是值得那個位置的,不是嗎?
Perhaps you have.
或許妳說得對。
The BSAA are here.
BSAA已經來了。
It appears your old friend, Chris Redfield has come to pay a visit.
看來你的老朋友Chris Redfield已經來拜訪你了。
Do I sense concern?
我需要感到擔憂嗎?
The plan is in its final stages, I will not tolerate delays.
計畫已經來到最後階段,我不允許這事情有一點差錯。
...a new superior breed of humans...
……一種新的高級人類品種……
...creating a new world...
……創造一個新世界……
...the Progenitor Virus...
……始祖病毒……
You!
你!
I was to become a god...
我會成為神……
That right is now mine.
現在這個權利已經屬於我了。
I believe I should thank you Spencer.
我想我應該感謝你,Spencer。

【4-2】
How can these survive underground?
這些花是如何在地下生存的?
These are no ordinary flowers...
這可不是一般的花朵……
Wait!
等一下!
Umbrella...?
What?
什麼?
What was Umbrella doing here?
Umbrella要在這裡做什麼?
I don't know.
我不知道。
But it doesn't look like anyone's been around for a while.
但這裡似乎已經有一段時間沒有人了。
You can be sure they wanted to keep this place a secret.
但我們可以肯定他們不想讓我們知道這裡。
Some of this equiment's got the Tricell logo on it.
有些器材上還可以看到Tricell的標誌。
Were they working together?
難道他們是合作關係?

————————————————————————————————————————

【5-1】
(Sheva Alomar)
They must be processing these flowers to make something.
他們一定是利用這些花朵來製造一些東西。

————————————

What the hell?
搞什麼鬼?
This was in the pictures too.
我們之前在照片上看過。
Wait, that means Jill might be here!
等一下,這就是說Jill可能會在這裡!
What have they done?
他們到底做了什麼?
Jill!

————————————

There's so many...
竟然有這麼多……
They must be kidnapping people from all over the world to experiment on.
他們一定是在綁架來自世界各地的人來做實驗。
It stopped!
停下來了!
Why?
為什麼呢?
Oh, that's why!
哦,這就是原因!

————————————

Damn it! Where is she!?
該死的!她到底在哪裡! ?
Mr. Redfield.
Redfield先生。
How nice to finally make your acquaintance.
終於認識你了。
Who the hell are you?
妳到底是誰?
Excella Gionne.
She works for Tricell.
她是在Tricell工作的人。
Nice, you've done your homework.
真不錯,你們竟然還有做調查。
An officer in the Global Pharmaceutical Consortium. Why!?
全球製藥聯盟的高官為什麼要做這些! ?
As if I need to explain myself to you.
好像我必須跟妳解釋我自己似的。
Although weren't you two given orders to retreat?
不過你們兩個不是已經被下令要撤退了嗎?
So it WAS you!
所以是妳做的!
Where is Jill!?
Jill在哪裡! ?
Jill... Even if I did know, you think I would tell you?
Jill……就算我知道了,你覺得我會告訴你嗎?
Cut the crap! Tell me where she is!
廢話少說!告訴我她在哪裡!
As soon as you two are done with your little vigilante mission,
you should leave.
你們應該在完成你們小警察的任務之後離開才對。
There's nothing here worth throwing your lives away for.
這裡沒有什麼值得的東西讓你為它付出生命。
She's lying. She knows something.
她在說謊,她知道發生什麼事。
It's time we get some answers.
我們是時候該知道一些答案了。

【5-2】
...Uroboros has... loaded
……銜尾蛇已經……加載完畢
Don't worry. The reserve supply is almost ready.
不要擔心,備用供應就快準備好了。
I know that voice.
我認得這個聲音。
It's Excella.
是Excella。
That's... Albert... looking forward...
那是……Albert……所期待的……
Albert!?
What?
什麼?
And how are you holding up, Albert?
Albert,你還好嗎?
Shit! Wesker... I thought he was dead...
可惡! Wesker……我以為他死了……

————————————

Sheva!
Well, glad you could make it.
很好,很高興你們都做到這個程度。
Up here, you two.
看這裡,在上面。
Excella... Where's Jill!?
Excella……Jill在哪裡?
Jill, Jill, Jill.
You're like a broken record, you know that?
你知道你就像一個壞掉的錄音機嗎?
Just as single-minded as he said.
就如他所說的那樣率直。
You've spent so long trying to track down Uroboros, well, here. Enjoy.
你們花了這麼久的時間一直在追踪的銜尾蛇,正好就在這裡,好好享受吧。
So Uroboros is a new B.O.W.
原來銜尾蛇指的是新品種的有機生物武器。
And you're planning on selling it to terrorists.
你們竟然企圖把這種東西賣給恐怖分子。
Good guess, but no.
很好的想法,但可惜並不是。
While it does resemble the B.O.W.s based on the Progenitor Virus.
雖然它的確和基於始祖病毒的有機生物武器很像。
I have no intention of selling it to terrorists.
我並沒有想要將其賣給那些恐怖分子。
Then what are you using it for?
那妳想要用來做什麼?
Evolution. It's a Philosopher's Stone,
用來當作進化的賢者之石,
one that will choose through DNA shall proceed to the next stage.
通過DNA選擇後才可以進入新的階段。
My vision and his combined, now made a reality.
我和他的願景,現在終於變成了現實。
Evolution? What are you talking about!?
進化?妳到底在說什麼! ?
Aww, you'll find out soon enough.
唉,你們很快就會知道的。
Everyone will.
每個人都會知道的。
Hmm, too bad.
嗯,太糟糕了。
Looks like he wasn't worthy.
看來他不夠資格。
Only the chosen ones are fit for the coming new world.
只有被選中的人才適合即將到來的新世界。
Excella! Wait!
Excella!等一下!

【5-3】
Excella Gionne! Stop right there!
Excella Gionne!給我站住!
Bravo!
太棒了!
Damn it, where is Jill!?
該死的,Jill在哪裡! ?
Hmph! Jill? Maybe I'll tell you, maybe I won't.
哼! Jill?也許我會告訴你,但也許我也不會。
Stop playing around, we want some answers!
別再玩了,我們要知道答案!
You haven't changed.
你還是老樣子。
Wesker! You ARE alive.
Wesker!你還活著。
This is Wesker?
他就是Wesker?
We last met at the Spencer Estate, wasn't it?
我們上次見面是在Spencer莊園,不是嗎?
Well, isn't this one big family reunion.
哇,這不就是一個大家庭的聚會嗎?
I would expect you to be happier to see us.
我希望你可以很開心看到我們。
Us..?
我們……?
So slow to catch on.
你的反應太慢了。
Jill...
Jill! It's me, Chris!
Jill!是我,我是Chris!
What?
什麼?
Are you sure that's her?
你確定是她嗎?
The one and only.
唯一的一個。
Now let's finish this once and for all.
現在讓我們完全解決這件事情吧。
I think the odds are fair, two on two.
我想條件是公平的,二對二。
Right, Jill?
是吧,Jill?

————————————

I expected more of a challenge after all this time, Chris.
我以為我可以期待這一次的挑戰呢,Chris。
How disappointing.
真讓人失望啊。
Yes.
是。
Go!
我們走!
Wesker, stop!
Wesker,給我站住!
Jill, come on!
Jill,拜託!
It's me, Chris! Snap out of it!
是我啊,我是Chris!快振作起來!
Nice move, Chris.
真是好身手啊,Chris。
But now that your 'partner' has arrived,
但既然你的‘隊友’已經過來了,
I'll leave you two to catch up.
我會讓你們兩個好好聚一聚。
Come on, Jill!
拜託,Jill!
Get yourself together! Wake up! Jill Valentine!
冷靜下來!醒過來啊! Jill Valentine!
Chr... Chris...
Jill...
Remarkable! Still resisting at such an advanced stage.
了不起!到了這個進階階段竟然還有反抗意識。
Commendable, yet futile!
值得稱讚,可惜只是徒勞一場!
No more time for games, Chris. I've got work to do.
沒時間跟你玩遊戲了,Chris。我還有工作要去做。
Have fun watching Jill suffer.
好好看著Jill受苦吧,玩得開心點。
Wait! What did you do to her?!
等一下!你對她做了什麼? !
What's that on her chest?
她胸前那是什麼東西?
We have to get it off her!
我們必須去掉那個東西!

————————————

Jill!
Jill!
Are you alright?
妳還好嗎?
Chris...
I'm so sorry...
我很抱歉……
It's OK.
沒關係。
You're Sheva... right?
妳是Sheva……對嗎?
Yes.
是的。
I couldn't control my actions,
我沒辦法控制我自己的行為,
oh, but God I was still aware. Forgive me.
哦,老天,但其實我都知道,請原諒我。
It's alright.
沒關係。
Thank you.
謝謝妳。
Listen. I'm gonna be alright. You two need to stop him.
聽著,我不會有事的,你們兩個必須要去阻止他。
We just can't leave you here!
我們不能把妳丟在這裡!
You have to. This is your only chance!
你必須這樣做,這是你們唯一的機會!
If Wesker succeeds, Uroboros will be spread across the globe!
如果Wesker成功了,全世界將會感染銜尾蛇!
Millions will die!
數百萬人將會死亡!
Well yeah, but--
是的,但是——
I'm alright!
我沒事!
You need to stop him!
你必須去阻止他!
Chris! You're the only one who can!
Chris!你是唯一可以做到這些的人!
Before it's too late.
在為時已晚之前。
Don't you trust your partner?
你不相信你的隊友嗎?
Alright.
好吧。
Take care of him.
照顧好他。
You're our only hope to survive this.
你是我們活下來的唯一希望。
Chris...?
...I'm alright.
……我沒事。
Over there!
在那邊!
It's time to put an end to this.
是時候結束這一切了。
Let's go.
我們走吧。

————————————————————————————————————————

【DLC(Desperate Escape)】
Jill!
Jill!
Are you alright?
妳還好嗎?
Chris...
I'm so sorry...
我很抱歉……
It's OK.
沒關係。
You're Sheva... right?
妳是Sheva……對嗎?
Yes.
是的。
I couldn't control my actions,
我沒辦法控制我自己的行為,
oh, but God I was still aware. Forgive me.
哦,老天,但其實我都知道,請原諒我。
It's alright.
沒關係。
Thank you.
謝謝妳。
Listen. I'm gonna be alright. You two need to stop him.
聽著,我不會有事的,你們兩個必須要去阻止他。
We just can't leave you here!
我們不能把妳丟在這裏!
You have to. This is your only chance!
你必須這樣做,這是你們唯一的機會!
If Wesker succeeds, Uroboros will be spread across the globe!
如果Wesker成功了,全世界將會感染銜尾蛇!
Millions will die!
數百萬人將會死亡!
Well yeah, but--
是的,但是——
I'm alright!
我沒事!
You need to stop him!
你必須去阻止他!
Chris! You're the only one who can!
Chris!你是唯一可以做到這些的人!
Before it's too late.
在為時已晚之前。
Don't you trust your partner?
你不相信你的隊友嗎?
Alright.
好吧。
Take care of him.
好好照顧他。
You're our only hope to survive this.
你是我們活下來的唯一希望。
Chris...
Hey. Can you hear me? Are you alright?
嘿,妳聽得到我說話嗎?妳還好嗎?
Are you alright?
妳還好嗎?
Chris?
Good. You are awake.
妳終於醒過來了。
Wait a minute, you are Jill Valentine.
等一下,妳是Jill Valentine?
How... Who are you?
怎麼……你是誰?
Captain Josh Stone, BSAA West Africa Branch.
我是BSAA西非分部的Josh Stone隊長。
I've got to say,
我不得不說,
I never thought that I would get the chance to meet you.
我從來沒有想過我可以有機會見到妳。
Thanks.
謝謝你。
So what are you doing here?
所以你怎麼會在這裏?
I'm looking for my comrades, Sheva and Chris.
我在找我的戰友,Sheva和Chris。
Have you seen them?
妳有看到他們嗎?
Yeah. They both went after Wesker.
是的,他們現在已經去追捕Wesker了。
He's on some tanker.
他在某艘油船上。
I saw one anchored offshore.
我剛剛看到有一艘停在海岸邊。
Do you know where they are headed?
妳知道他們要去哪里嗎?
Yeah, but it's already left.
我知道,但是它已經離開了。
It's too late to get to it now.
現在趕過去有點太遲了。
It's never too late.
這還不會太遲。
I got a helicopter waiting and I'm going after Sheva.
我現在有一架直升機在等著,然後我要找到Sheva。
You got room for one more?
你還有多一個空位嗎?
There's always room for a beautiful lady.
那裏一定還有一個專門給美女的位子。
I bet you say that to all the girls.
我打賭你一定是對所有的女孩都這麼說。
Just the pretty ones. Come on, let's go.
只對漂亮的女孩這樣說,好了,我們走吧。

————————————

The helicopter's waiting on the other side of this mountain range.
直升機在山的另一頭等著我們。
Hurry. Sheva may need our help.
我們要快點了,Sheva可能需要我們的幫忙。
Got it.
收到。
Just wait here.
先在這裏等我一下。
Hey, Josh! Still having fun out there?
嘿,Josh!在外面玩得還開心嗎?
I was until you interrupted, Doug.
在你打擾之前都很開心,Doug。
I'm headed to your position, and I'm bringing a lady.
我會帶一個女士一起過去你給的位置。
I don't remember picking up women being part of the mission.
我不記得這任務也有撿女人的一環。
Is she cute?
她可愛嗎?
Show some respect.
放尊重點。
This is Jill Valentine you're talking about.
你現在在說的是Jill Valentine。
Hey hey hey! Ms. Valentine!
嘿嘿嘿!是Valentine小姐!
Sorry you had to get picked up by that meathead.
對不起,妳不得不被那個傻蛋給撿起來。
I'm here for you if you need to talk to a real man.
如果妳需要和一個真正的男人談話的話,我就在這裏。
Can the chatter, Doug. Josh out.
就你多話,Doug,Josh談話結束。
I cover you, just watch you back.
我會掩護你,你自己也要小心。

————————————

Josh, I'm sorry
Josh,我很抱歉
but I have to go to the communication facility.
但我必須要去通訊設施那裏。
There's something I have to tell Chris.
有些事情我必須要告訴Chris。
OK, but don't think you can get rid of me that easily.
沒問題,但妳別想輕易擺脫我。
The chopper is waiting for us beyond the communication facility,
直升機就在通訊設施外等著我們,
so we're heading in the same direction.
所以其實我們要去的是同一個方向。
Thank you, Josh.
Josh,謝謝你。
Looks like we'll have to blow that door if we wannt to get through.
We'll need a hell of a lot of firepower to take that down.
看來我們需要猛烈的火力才能擊破這道閘門。
Damn it! The bridge is out!
該死的!橋沒辦法過了!
Doug, come in!The bridge is out.
Doug,快進來!橋沒辦法用了。
I'm going to need you to come to us.
我需要你過來找我們。
There's a landing pad on the roof of the communication facility.
通訊設施的頂樓上有一個降落點。
Can you meet us there?
你可以在那裏和我們會合嗎?
Anything for you, Ms. Valentine.
全依妳的,Valentine女士。
I'll be waiting with open arms.
我會張開雙臂等著的。
He's quite a character.
他真是位相當有趣的人。
That's one way of putting it.
這也是一種表達方式。

————————————

Here it is. Give me a hand.
就是這裏,幫我一下。
OK.
I've set it to broadcast on the same frequency as Chris's PDA.
我已經把電臺的頻率設置成和Chris的PDA一樣的頻率了。
Please be there, Chris...
一定要收到啊,Chris……
Jill! Are you alright?
Jill!妳還好嗎?
I'm fine. Don't worry about me.
我很好,不用擔心我。
Just listen carefully,
現在好好聽著,
there's something I need to tell you.
有件事我必須要告訴你。
Wesker's super-human strength, it comes from a virus.
Wesker那超人一般的力量,全都是來自一個病毒。
But the virus is unstable.
但那個病毒並不穩定。
In order to maintain a balance
為了保持狀態穩定
he must inject himself regularly with a serum.
他必須定期給自己注射一種血清。
So if we cut the supply of serum he loses his strength.
所以如果我們搶走血清,他就會失去他的力量。
Affirmative. But he just took a dose
毋庸置疑的,但是他剛剛才打了一劑
so it's gonna be a while before he needs another one.
所以在需要另一劑之前還有一段時間。
Damn.
該死的。
Listen, Excella said that the amount administered has to be precise.
聽著,Excella曾經說過施打的劑量必須要非常精准。
So if he injects too much it should act like a poison.
所以如果劑量過高就會像毒藥一樣了。
I think she used a serum labeled PG67A/W.
我記得她用的是叫PG67A/W的血清。
PG67A/W?
I'm gonna try to find a way to escape.
我會想辦法找到逃離的方法。
You need to find that serum.
你們必須要找到那個血清。
Excella always kept it with her in an attaché case.
Excella總是把它放在她的公事包裏。
Jill! Come in!
Jill!快回答!
Chris? Chris!
It's no good. It's being jammed.
不好,它當機了。
It's OK. I told him what he needed to know.
沒關係,我已經告訴他要怎麼做了。
Hurry. Doug should be on the roof by now.
那我們快走吧,Doug現在應該還在屋頂上。
Alright.
好的。

————————————

Shit! There's no escaping these guys!
可惡!完全擺脫不了這些傢伙!
Where the hell are you, Doug!?
Doug,你到底在哪里!?
I'm almost there!
我快到了!
You worry about keeping Ms. Valentine safe
你就好好保護Valentine女士的安全,
and let me worry about gettin' you out!
還有讓我可以專心找機會把你們弄出去!
I'll be there soon as I can.
我會儘快趕到的。
Just hold out a bit longer for me, Ms. Valentine!
Valentine女士,只要再稍微堅持一下就好!
Ah! Oh, for fuck's sake!
啊!哦,看在見鬼的份上!
I got B.O.W.s flying all over the place!
我這裏到處都是有機生化武器!
I have to make a detour!
我必須要繞路才行了!

————————————

Sorry to keep you waiting, Ms. Valentine.
Valentine小姐,不好意思讓妳久等了。
Oh, and you too, Josh.
哦,還有你,Josh。
Jill!
Josh! C'mon, move it!
Josh!快點過來!
Come on! We are clear!
快過來吧!我們已經好了!
You don't have to tell me twice!
你不需要跟我說兩次!
Doug!
Shit!
可惡!
I will fly! Cover us!
我來駕駛!妳去反擊!
On it!
收到!
Nice flying.
駕駛得很好。
Doug... he would have done better.
Doug……他可以做得更好。
I'm sorry, Josh.
Josh,我很抱歉。
He was... he was a brave soldier.
他是……他是一個勇敢的戰士。
He was... my friend.
他是……我的朋友。
And if we don't help Sheva and Chris,
如果我們不幫助Sheva和Chris,
he will have died for nothing.
他將會死得很沒意義。
You're right.
你是對的。
Let's go see if we can help them.
讓我們去看看能不能幫助他們。

創作回應

相關創作

更多創作