【第二篇】
時間: 2018年 (具體日期不明)
Push back the square
點根香菸
Now that you need her but you don’t (so there you go)
現在你的喉嚨離不開她 (你看看你)
Cause back in school
因為在學校裡
we are the leaders of all
我們都是領導者
Transpose
對調
or stop your lies
或停止你的謊言
it’s what you do
那是你所擅長的
Push back the square
點根香菸
now that you need her but you don’t (so there you go)
現在你的喉嚨離不開她 (你看看你)
Cause back in school
因為在學校裡
we are the leaders of all
我們都是領導者
so transpose
對調吧
or stop your lies
或停止你的謊言
這一篇引用的是美國nu metal樂團Deftones的歌Pink Maggit裡其中一段歌詞
Deftones的歌其實不好懂,大部份歌詞都看不出有什麼意義,只能靠聽眾自己想像
但可以肯定的是Sol是Deftones的粉絲,這點看她的線上歌單可以得知
日記上「Back in school」這句歌詞被劃了底線
Sol是高中生,從她往後的日記和案發後FBI對其朋友的訪談可以知道,從2018年她心理狀況直線下降之後基本上就開始孤立自己、跟現實中的朋友停止聯繫了
她多次提到過受不了身邊的人和環境,也許就是在指學校
可能是因為這首歌特別引起她的共鳴吧,所以特別把歌詞抄在日記裡