前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Johnny Cash - (Ghost) Riders In The Sky 中文翻譯

J | 2023-03-20 18:22:57 | 巴幣 4 | 人氣 956

原曲是美國作曲家Stan Jones 作於1948年。這首Johnny Cash翻唱的版本首次收錄於他在1979的專輯《Silver》當中。

An old cowboy went ridin' out one dark and windy day
在某個天黑風高的一天,有位老牛仔騎著馬在外遊蕩
Upon a ridge he rested as he went along his way
他一個人騎著馬到山嶺處歇息
When all at once a mighty herd of red-eyed cows he saw
就在此時,他撞見一群強壯的紅眼蠻牛
Plowin' through the ragged skies, and up a cloudy draw
在蠻荒的天空中踏出一條條雲痕

Their brands were still on fire and their hooves were made of steel
牠們身上的烙印好似剛烙上般火紅,腳踩著鋼蹄
Their horns were black and shiny, and their hot breath he could feel
牠們頭頂著閃亮漆黑的牛角,牠們的吐息是如此炙熱
A bolt of fear went through him as they thundered through the sky
在他們以雷霆萬鈞之勢奔走時,恐懼如閃電劈中老牛仔般
For he saw the riders coming hard, and he heard their mournful cry
因為他目睹著一群騎士們緊隨在牛群後,淒厲的嘶吼著

Yippie-yi-oh, yippie-yi-aie!
Ghost riders in the sky
空中的鬼騎士

Their faces gaunt, their eyes were blurred, their shirts all soaked with sweat
騎士們各個骨瘦如柴、雙眼無光、身上的襯衫早已被汗水浸濕
He's ridin' hard to catch that herd, but he ain't caught 'em yet
老牛仔使盡吃奶的力氣追趕著牛群,卻始終趕不上
'Cause they've got to ride forever on that range up in the sky
因為這群騎士中了詛咒,要永無止境在天空追趕著牛群
On horses snortin' fire, as they ride on, hear their cry
伴隨著騎士們的悲吼聲,他們的坐騎也從鼻孔噴出火來

As the riders loped on by him, he heard one call his name
這群騎士們狂奔過老牛仔身邊時,他似乎聽到有人叫出他的名
"If you wanna save your soul from Hell, a-ridin' on our range
「牛仔啊,如果你還希望你的靈魂遠離地獄的話
Then cowboy, change your ways today, or with us you will ride
那麼快點改道吧,不然你終有加入我們的一天
Tryin' to catch the Devil's herd, across these endless skies"
注定要在這無垠的天際上追趕著這惡魔的牛群!」

Yippie-yi-oh, yippie-yi-aie!
Ghost riders in the sky
空中的鬼騎士
Ghost riders in the sky
空中的鬼騎士
Ghost riders in the sky
空中的鬼騎士

歌詞來源:
以上翻譯僅供參考,還請各位先進不吝賜教

創作回應

樓明卿
因為回顧尼可拉斯凱吉的惡靈戰警,意外發現這首好歌
感謝大大翻譯
2023-08-28 15:45:47
J
謝謝您
2023-08-28 15:54:35

更多創作