前往
大廳
主題

【歌詞超譯】店長、私バイト辞めます。 《店長 我要辭掉打工》

3A | 2022-11-06 19:19:25 | 巴幣 0 | 人氣 221




いままで我慢してきました
至今為止一直都在忍耐

そろそろ辞めさせてください
請你快點讓我離開吧

(いらっしゃいませ)
(歡迎光臨)

年下バイトにいじめられ
被比我年紀小的打工仔欺負

私の居場所はありません
這裡沒有我的容身之處

(こちらの席どうぞ)
(請坐這裡的位子)

真面目に働いてきました
我努力工作到現在

仕事も人並みなはずです
工作做的應該還行

(え、オーダーミス?)
(什麼,出錯餐了?)

こなれた態度で喋りながら
比那個裝模作樣邊說話

仕事するあいつよりマシ
邊工作的傢伙還好

(すぐに作り直します!)
(馬上幫您重做一份)

私の居場所は
我的容身之處

この狭い店にはありません
不在這狹窄的店

かと言って店を飛び出したって
雖然這麼說 但就算離開這家店

どこにもないけれど
在其他地方也不會有

(もうやってらんねーよ!)
(已經幹不下去了!)

店長、私バイト辞めます
店長 我要辭掉打工

イヤホンつけたお客に
對戴著耳機的客人

店長、私バイト辞めます
店長 我要辭掉打工

「ありがとう」の価値はあるの?
說的「歡迎光臨」有什麼價值呢

店長、私バイト辞めます
店長 我要辭掉打工

賞味期限を無視する
對食用期限視而不見

店長、私バイト辞めます
店長 我要辭掉打工

この店自体腐ってる
這家店爛到骨子裡了

自分の殻やぶれなんて きついこと言わないでよ
別說什麼打破自己的極限吧 這種難受的話啊

(お待たせしました!)
(讓您久等了!)

必死に馴染もうとしたんだ
我已經努力讓自己溶入了

皆と何が違うのかなぁ
還有什麼跟大家不一樣的嗎

(え、もういらない…?)
(什麼,已經不用了嗎…?)

「笑い声の絶えない楽しい職場です」
「這是個笑聲不斷的快樂職場

「未経験者大歓迎です」
「歡迎無就業經驗者

嘘ばっかの求人
通篇胡言的徵才廣告

(もう絶対に許さん!!!)
(絕對不會原諒!!)

店長、私バイト辞めます
店長 我要辭掉打工

私がいなくなっても
就算沒有我

地球どころかこの店も
別說地球 連這家店

回り続けていくだろう
還是會繼續轉動吧

(早く潰れろ)
(快點倒掉吧)

店長、私バイト辞めます
店長 我要辭掉打工

皆に会わずやめたい
我想不看到大家的臉就辭職

(あ、でも)
(啊,不過)

キッチン担当の鈴木さん
負責廚房的鈴木先生

いままでお世話になりました
一直以來受他照顧了

店長、私バイト辞めます
店長 我要辭掉打工

大学出て何もない
大學畢業後一無所有

私に「フリーター」という場所を
ありがとうございました
感謝你給這樣的我一個名為「自由業者」的容身之處

(ありがとうございました、またお越しくださいませ)
(感謝惠顧 期待您下次光臨)

創作回應

相關創作

更多創作