主題

【閒聊】吹雪翻譯五週年廢文

吹雪翻譯 / 安久 | 2020-12-01 23:39:10

沒想到竟然都五週年啦!

一如以往的週年廢文
來看看這一年統計吧

翻譯創作:425篇
人氣:1150224 / 訂閱人數:669
去年:332 / 901591 / 720




以下資料僅包括
去年12月至今日發布之文章

前十最高瀏覽數

8110 Vierers / 380 GP

6832 Vierers / 255 GP

6585 Vierers / 258 GP

6545 Vierers / 237 GP

6517 Vierers / 283 GP

6503 Vierers / 260 GP

6417 Vierers / 283 GP

6344 Vierers / 279 GP

6291 Vierers / 261 GP

6272 Vierers / 263 GP



前十最高GP數

6504 Vierers / 409 GP

8111 Vierers / 380 GP

6098 Vierers / 368 GP

6518 Vierers / 359 GP

5837 Vierers / 357 GP

5729 Vierers / 335 GP

3548 Vierers / 331 GP

5495 Vierers / 323 GP

6320 Vierers / 314 GP

6215 Vierers / 311 GP



灰姑娘劇場WIDE
系列前五最高瀏覽數

3246 Vierers / 168 GP

2611 Vierers / 118 GP

1893 Vierers / 106 GP

1885 Vierers / 106 GP

1853 Vierers / 104 GP



看來大家真的很喜歡甘比的方舟歷險
還有中同志作死紀錄…
我是說甜死人不償命的甘古特求愛記

這一年網站有了30萬的觀看數

FB專頁的按讚數也達到了7400

今年還第一次正式代理了同人誌
《白雪千夜VS你這傢伙》系列
各種意義上都算是種突破吧(笑)
後續部分目前還沒有確認
還請等候進一步消息!

真的非常感謝各位這一年來的支持
第五年繼續請各位多多指教!



↓組員感言↓

日文翻譯 / Arashi

\追星一周年/
就在一年前的今天
星街彗星正式從INNK移轉至HOLOLIVE
並披上了嶄新的新衣,開啟她前途無量的星途
這一年來,從不到6萬訂閱的小星星
逐漸發光發熱,就在昨天訂閱數正式超越60萬人
但是星姊的腳步不會就此停下
就讓我們繼續追隨星姊的彗尾
直到百萬星河的另一端!


日文翻譯 / 緋鈴

在這邊練習這麼久
終於被老闆說我的日文
有種突飛猛進的感覺
感覺真的很開心
同時我的翻譯速度好像也提升不少的樣子
再來差不多該提升日文聽力了
(打開PEKORA的YT頻道)


時間軸字幕, 修圖嵌字
英文翻譯 / 安久

老實說我真沒想過
會有五週年的這天

今年創作量比去年多太多
到底是發生了什麼事(汗

感謝早苗控、緋鈴
還有Arashi陪我一起任性
當然還要感謝
幫忙我聯絡くぼけん老師的80
沒有他們我自己一個人
什麼都做不到

這一年來翻譯方向真的越轉越多
最多的變成了方舟和VTuber
偶爾穿插一點灰姑娘跟艦娘
畢竟…Hololive…真的太香…
身兼祭絲星詠者座員的我

最近還重拾很久沒做的影片字幕
目前還不確定會不會變成常態的烤肉MAN
總之就順其自然吧!

希望新翻譯的東西
你們也能看的開心
1965 巴幣: 7716
讓人有股熟悉感的EXCEL格式直方折線圖耶
2020-12-02 00:49:40
荷月晴(爆肝練習模式
甘古特那幾回真的太讚了,然後五周年恭喜啊!
2020-12-02 01:01:03
小錢錢
大同志果然是最香的
2020-12-02 11:13:51
五週年快樂
2020-12-02 20:31:56
緋鈴
我翻譯的有好多都有進榜~
2020-12-04 15:49:49

更多創作