切換
舊版
前往
大廳
主題

ヒカキン & セイキン - 夢 歌詞中文翻譯

殘冰滅風 | 2019-12-22 22:39:51 | 巴幣 2 | 人氣 547

【Music】
監修:HIKAKIN
作詞作曲:SEIKIN
編曲:TeddyLoid

翻譯:殘冰滅風

果てしなく続く空   その先にあるもの
永無止境的天空    超越著所有的事物
誰も見たことの無い  世界へと走れ
在誰也沒看過的地方  不停地朝世界邁進吧

思い描いた理想と    程遠いこの現実
描繪的理想      與遙不可及的現實
見えぬゴールを目指して   今日も僕は生きてゆく
以看不到的目標為方向   今日的我也是這樣繼續活著

あの姿はあの景色は
那個樣子那個景色
夢のまた夢なのだろうか
夢想是否還只是個夢呢
立ちはだかる壁は高い
阻礙的高牆是如此的高聳
それでも進め我が道を
儘管如此我還是得在這條路上邁進

果てしなく続く空   その先にあるもの
永無止境的天空    超越著所有的事物
誰も見たことの無い  世界へと走れ
在誰也沒看過的地方  不停地朝世界邁進吧
一度きりの人生    夢を叶えないか
僅僅一次的人生    還沒實現夢想嗎
僕ら一人一人が    選ばれし勇者
我們每一個人    都是被選上的勇者

常識の檻の中に    閉じ込められていないか
在常識的牢籠裡    你是不是被監禁住了呢
周り気にしてばかりで 自分隠していないか
一直在意著周遭    是不是把自己藏了起來呢

物語の主人公は
故事的主人翁
他人じゃない自分自身
不是他人而是自己
信じた者だけに見える
只有相信的人才看得見
理想の場所探し出そう
找出那個理想鄉吧

今はまだ遠すぎて   目には見えないもの
現在還很遙遠     還無法看得見
逆風に阻まれても    前へ進むだけ
逆風阻擋著      也只能向前進
道無き道を走り    辿り着いたのなら
在沒有道路的路上奔跑 最終到達了的話
全て解き放て今    選ばれし勇者
全面解放吧 現在   被選上的勇者阿

忘れてはいないか   あの日見た夢のこと
是否忘記了呢     那天夢見的夢
立ち向かえさあ今     遅すぎる事など無い
踏出向前吧 現在   這一點也不會太遲

果てしなく続く空   その先にあるもの
永無止境的天空    超越著所有的事物
誰も見たことの無い  世界へと走れ
在誰也沒看過的地方  不停地朝世界邁進吧
一度きりの人生    夢を叶えないか
僅僅一次的人生    還沒實現夢想嗎
僕ら一人一人が    選ばれし勇者
我們每一個人    都是被選上的勇者


*因為蠻喜歡這首歌的
覺得他們兄弟倆出的歌都很振奮人心(尤其現在在東京水深火熱之中就覺得更要振作)
翻得不好請鞭小力一點

*在此影片上嘗試投翻譯了,希望順利刊登

創作回應

血月
這首歌超有正能量的啦ww(推爆~~
謝謝版主翻譯
超愛版主!!!
2020-02-24 10:39:02
殘冰滅風
其實youtube也有不少翻譯投稿 只是翻譯有分兩種照原文翻譯或是在地化翻譯(較偏該語言本國化) 個人是偏好用日文原意的方式下去翻 感謝愛戴~
2020-02-26 00:17:46

更多創作