切換
舊版
前往
大廳
主題

【岡田梨央】深淵のデカダンス

八雲澄 | 2019-08-05 02:30:53 | 巴幣 42 | 人氣 784

【岡田梨央】深淵のデカダンス


作曲:佐高陵平
作詞: Yamachang
歌:岡田梨央
來源:Fate/Grand Order-徳川廻天迷宮 大奥

さあようこそ 享楽のラビリンス 情と欲の 霧の果て
歡迎蒞臨 來到享樂的迷宮 情慾迷霧 引領而至的末路

誘うは 咽せるように甘い 退廃の最果て 例えば受け入れ難い日々に泣いても
誘惑勾引 甜蜜扼噎著頹喪無能的終點 如果 無法承擔 淒風苦雨的生命

奈落の底を覗き見れば
一旦 目不轉睛地窺伺過 深不見底的罪惡···



堕落も 粗悪も 知ってしまえば 「快楽」 ただ 甘露の渦に呑まれて
如是墮落 粗鄙之言 探尋純粹的「極樂」 僅為 甘露漩渦吞噬殆盡

これは罰 それとも禄 愚にもつかない問答
如此是禍 亦或是福 皆只是冗沉瑣碎的問答

ひとときの夢ならその身を投げて 奥の奥の奥まで 抉って
既已流淌沉夢之中 儘管投身義無反顧 時當困囚於深鎖無盡 再去憂愁


目も眩む 溶けるように熱い 煽動の 成れの果て
執迷難悟 焦灼幻覺溶去景色 如此即是 慫恿煽動的成果

あざなうは 夜毎に囁く 好都合な戯言 舞い踊る物語の筋書きから
糾纏不清的夜色 灌輸死氣的花言巧語 天方夜譚 刻畫入微 乘順著微言大義

全景の淵にたどり着けば
若是 放縱收眼魅人景緻 抵達惡意的深淵...



卑屈も 愚昧も 煎じ詰めれば 「快楽」 もう ひたすら揺蕩いましょう
譬如卑屈 愚昧之理 追根究柢的「狂喜」 如今 只殘留下虛假形式

あれもなく これもなく 流されていく因果
不倫不類 無分彼我 作流瀉而出的得失因果

それもここでお終い 攫って 奪って 縛って 殺めて
全都將在此拾得收尾 從與拐騙 奪搶真實 捆縛自我 絞殺泯滅


身体も 心も その命さえ賭して ああ下らない 愚にもつかない
軀體疲倦 一心空洞 這條性命已不值分文 索然無趣 痴愚竟都是遙不可及

それはない それは愛 反吐が出そうな「正義」
不以為意 滿不在乎 作嘔吐出腐朽的「正義」

混乱の最中 無間に弾かれて
只能在渾沌的亂象中 無謂地信手續彈


不埒も 惰弱も 蕩けるような「快楽」 ほら 爛れた色に塗れて
例如無理 懦弱之物 驕奢淫逸的「快樂」 看啊 早已被斑斕的色彩沾汙掩蓋

それは「愛」溺れる「愛」 感性のままやつして
這就是「愛」 寵溺的「愛」 喬裝成一己的感性

絢爛の扉で囲ってしまいたい それが悪しき夢だって 叶えて
裹圍在片片絢爛門扉之後 翩翩起舞 這都只在罪惡的夢裡 方能實現
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

白煌羽
喔喔!昨天日本FGO放送時有唱
2019-08-05 11:13:45
潔美娜
NepuNepu
2019-08-05 14:36:48
白(不願遺忘露西婭)
好棒...\0w0/
2019-08-05 22:31:33

更多創作