切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯歌詞】「光の溢れるときには」Duca / うたてめぐり / 挿入歌

GIIxGIV | 2019-02-03 23:24:27 | 巴幣 74 | 人氣 1209


光の溢れるときには

遊戲:うたてめぐり / 挿入歌
作詞:yozakura
作曲:SYUN12
歌:Duca


ずっと探していた
從遙遠遙遠的過去

遠い遙か昔から
一直在尋找著


星を数え 月と眠り
靠著細數著星星 與月亮同眠

いくつもの不安な夜
不知道度過了多少個

乗り越えて
不安的夜晚



腕の中眠る君の 顔を見てた
看著手臂中沉眠的你的睡臉

叶えた奇跡をそっと 抱きしめながら
將這實現的奇蹟緩緩地 緊抱著



ずっと覚えている
永遠都記得

遠く弱い鼓動さえ
即便是遙遠又微弱的心跳


朝を数え
數算著早晨

夜と眠り
與夜晚同眠


いくつもの未来描き
將描繪的眾多未來

積み重ね
疊加在一起


立ち止まり迷いながら やり直して
從迷茫而止住的腳步中 重新來過

生まれた想いをそっと 抱きしめながら
將這誕生的回憶緩緩地 緊抱著



傷だらけの 道でも
即使是滿身是傷的道路

手を繋いで歩くよ
雙手也緊繫著向前進

ほら
你看


腕の中眠る君の 顔を見てた
看著手臂中沉眠的你的臉頰

生まれた想いをそっと 抱きしめながら
將這誕生的回憶緩緩地 緊抱著

立ち止まり迷いながら やり直して
迷茫的止住腳步 重新來過

いつか光の溢れる 場所へ行こう
總有一天會前往光芒滿溢的地方

今 君に届く
現在 傳達給你



覺得這段很虐無論如何都該翻譯的,所以就變這樣
不然純聽歌肯定聽不出這歌詞的味道

創作回應

凌霄-二乃我婆
看Duca先推ㄌ
2019-02-04 01:17:47
櫻之詩是神作?
2019怎麼還有人記得這作品,有點感動
2019-06-02 22:08:42
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作