來源:https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=63462142
作者:パン (Pixiv)
請各位觀眾觀看前先準備好一種刑求的方式
等會你就會知道的
另外原本標題是打"打工的阿賴伊桑"
第一篇翻譯時確實是叫打工的阿賴伊桑
不過作者在後續的篇章中有定好標題了
所以應該會統一
另外標題是つらい,我是還在想有甚麼更貼切的標題
暫譯辛苦的阿賴伊桑
我覺得超爛的說實在...本人中文造詣有限
如有貼切標題可以提供的話就太好了
困擾你阿嬤的店員,祝您購物愉快個老妹啦
第一次看到那麼78的店員欸,你他X的
沒有像GTA這樣刑求你,就直接把你丟東京灣
或是做消波塊實在太便宜你了
沒讓你生不如死是不會知道得罪阿賴伊桑的後果
另外駝鹿桑可以嫁了,這世間難找第二個像駝鹿桑一樣的