切換
舊版
前往
大廳
主題

【川村ゆみ】聖なるかな

底辺絵師カツラ | 2011-04-01 00:34:11 | 巴幣 2 | 人氣 410

練習用翻譯.......第八彈(死)!
同遊戲名的主題曲聖なるかな,
老實說當初看預告聽到川村ゆみ的唱腔(因為當時看不太懂日文),
真的是肅然起敬,
現在翻出來在聽則是覺得非常符合アセリア(?)世界觀的一首主題曲。






翻譯跟畫圖一樣,
如果你覺得有任何問題,
歡迎提出。













聖なるかな
作詞:吉田ユースケ
作曲:matur suksema
歌:川村ゆみ

時定める 月の満ち欠け       選定明月盈虧之時
道定めし 星空           確立星空之道
誇り高き 七色の虹         傲然高居的七色之虹
その全て 聖なるかな        這一切 都是如此地無瑕聖潔

戦おう 生命ある限り        在燃燼生命前奮戰吧
立ち向かおう 君のために      為了你而勇往面對吧
刻もう 君の面影が         就像你的面容
時と共に色褪せぬように       隨著時間也不會消逝褪色那樣
ぬくもりと微笑みを         將溫暖與微笑銘刻而上吧

永久に続く長い道のり        無盡延續遙長的里程
帰る場所はないけど         就算已無歸所
心の底 内に秘めてる        依然深藏在內心深處的願望
その願い 聖なるかな        是如此地無瑕聖潔

四季彩る 清き山河         四季填彩的淨潔山川
枯れた野辺に咲く花         在枯竭荒野綻放之華
譽れ高き 古の樹々         聲遠名高的古木叢樹
その全て 聖なるかな        這一切 都是如此地無瑕聖潔

讃えよう 穢れなき勇気       讚揚歌頌 無瑕的勇氣
解き放とう 夢の欠片        解開釋放 夢想的破片
伝えよう 語り継がれるよう     將如此無可比擬的生存之道 
時が過ぎて忘れないように      如同歲月消逝也無法忘懷那樣
類無き 生きざまを         傳遞他人 訴說流傳下去吧

振り向かずに 歩み続ける      不回首顧盼 斷然邁步向前的身影
その姿 聖なるかな         亦是如此地無瑕聖潔 

白き雲望みて            眺望著白雲
さらに高く舞い上がれ        飛舞得更高

遥か時空を乗り越えて        乘越而過漫長的時空
遥かかの地を目指して        以遙遠的彼方之地為目標

さらば愛すべき日々よ        再會了 令人不捨的日子
さらば愛おしき人よ         永別了 我所眷戀的人們






全曲讓我感到最難翻的的大概就是「聖なるかな」,
恩.......



(特別感謝宮乃姊翻譯指導)

創作回應

Miyano Masaki
抑えても~抑えきれない~揺れるこの想いは~(性的意義上
2011-04-01 22:47:49
底辺絵師カツラ
好好的熱血歌真的變「熱血」歌了啦wwwwwwwwwwww
2011-04-01 22:56:19

更多創作