這時扶桑還有愛宕已經和那三艘RU級對陣四百秒了。與扶桑纖細身軀怎樣看來都不相配的厚重儀裝已經挨上了四、五發對方主砲的攻擊,右半邊的裝甲鋼板已經開始塌陷。然而深信...(繼續閱讀)
翻譯もっち老師於2018/12/28 發表的作品【來源點我 】
推特內文: 流石にイベント中と年末年始はお絵描き時間が取れないので、4コマペース遅くなりそう(๑...(繼續閱讀)
翻譯もっち老師於2019/01/19 發表的作品【來源點我 】
推特內文: 村雨を峯雲で翻弄したかった
中文翻譯: 玩弄村雨的峯雲...(繼續閱讀)
翻譯:Arashi 嵌字:OT君
作者:すずきとと
來源:https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=mediu...(繼續閱讀)
翻譯:撈到第二隻照月的Arashi
嵌字:還在海底哭哭的OT君
作者:いど
來源:http://seiga.nicovideo.jp/seiga/im884...(繼續閱讀)
跟朋友Arashi 一起翻譯+作出來的圖
作者:すずきとと
來源:https://twitter.com/suzukitoto0323/status/1026...(繼續閱讀)
跟朋友Arashi 一起翻譯+作出來的圖
作者:ウミノモクズ
來源:https://twitter.com/umino_mkz/status/10281709...(繼續閱讀)
「村雨のだいぶいいとこ、見せちゃおっかな!」
「讓你看看村雨更棒的地方吧!」...(繼續閱讀)
我昨天跑出去晃晃,想說再買要剁手手,結果還是買了ww
錢包君永無復活之日,總之有買有開箱,來分享給大家
...(繼續閱讀)
老師…你是不是一直在盯著我,有在盯著我對吧?
不然怎麼一直都是我更新了老師你也跟著更新????...(繼續閱讀)
好啦我回家了翻譯也搞好啦所以放上來了,老師今天會不會再次突破極限呢~(希望不要
明天開始我就有得忙了,肯定!絕對!100%!!沒辦法像這幾天這麼早更新...(繼續閱讀)
下班回家果不其然(其實上班途中就偷看了)又更了3篇出來了
就直接3篇一起上啦,昨天是我更了老師又出循環下來才會變成一天發3篇…...(繼續閱讀)
由Nagi醬翻譯,OT君製圖
作者:矢野トシノリ
來源:https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium...(繼續閱讀)
老師…當真想操死我啊…一睡醒馬上就看到已經更新了…
這麼刺激的連載還是第一次…別那麼快啦讓我休息一下…...(繼續閱讀)
跟朋友Arashi 一起翻譯+作出來的圖
作者:すずきとと
來源:https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=m...(繼續閱讀)
跟朋友Arashi 一起翻譯+作出來的圖
作者:すずきとと
來源:https://twitter.com/suzukitoto0323/status/8470...(繼續閱讀)
今天果然一堆雜事,所以前川桑沒意外就是下禮拜登場啦(嘆...(繼續閱讀)
有沒有哪一瞬間任你怦然心動的呢?例如遇見喜歡的人事物等的...
來與巴友們分享吧!!
天氣漸漸越來越熱,來幫自己喜愛的角色換上清涼的衣服吧!!
!!注意!!不可以清涼過頭沒衣服喔!
無論同人、原創主題都歡迎!
我是一名背包客,去過許多大大小小的地方
其中最讓我印象深刻的地方是...
請以「背包客」為題來寫一篇精彩的小說吧!
人都有做過噩夢的經驗
還記的你做過哪個惡夢讓你時至今日還忘不了的嗎?
以漫畫的方式分享給巴友們吧~~
揮灑汗水、運動身體好!!!
把你最具運動氣息的裝扮展現出來吧!