翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
...(繼續閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
...(繼續閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
...(繼續閱讀)
專輯:Sora
社團:Foxtail-Grass Studio...(繼續閱讀)
這次介紹的是茶太屋第11張專輯「アコースティックに もげして」,前面算是5首精選+1首新歌,自從茶太在eclipse 改之後又過了許久,現在終於開始把老歌重彈舊...(繼續閱讀)
エーリカマジ天使ヾ(*´∀`*)ノ
エーリカマジ天使ヾ(*´∀`*)ノ...(繼續閱讀)
知名的太鼓節奏遊戲「太鼓達人」與歌手小林幸子的合作,將小林的「さちさちにしてあげる♪」收入遊戲中決定。
小林在C86發售的迷你專輯中收入的歌曲「さちさちにして...(繼續閱讀)
曲名:彼の岸へ-120416-
vocal:リリィ
Music and Arrange:Morrigan...(繼續閱讀)
曲名:BLUE SKY
Vocal:茶太
Arrange: きりん...(繼續閱讀)
6月到8月遊戲以外的敗家物也終於全部都順利到貨了兔子的最先到貨,原本打算先寫兔子的開箱文,不過另外兩箱也快到貨了,就等到貨之後一起寫開箱文
最近也有遊戲到貨...(繼續閱讀)
偉大的創作社團!
...(繼續閱讀)
曲名:灰色Vocal:lily-an
Arrange: kazutora
Lyric:kazutora...(繼續閱讀)
安安,一年一度的夏季日版ㄈㄓ運動會就在不久前結束
這次掉的坑不多,應該說沒那麼多$$掉坑,畢竟打工存下來ㄉ錢還要支出一堆東西...(繼續閱讀)
離上次到日本已經過了一年半,而原本應該是上次主要目的卻沒達成的
遺憾這次終於可以完成了!(淚)
其實也沒什麼特別的,只是想去comike順便觀光而已。(爆)...(繼續閱讀)
嗯,行程還沒結束,隔天早上來到本次美食的大本命,
位在六本木國立新美術館內的米其林三星餐廳…
...(繼續閱讀)
遊戲:東方紅輝心
發佈日期:2014年8月16日/コミックマーケット86...(繼續閱讀)
2014/08/19
...(繼續閱讀)
今天是C86的第三天同時也是最後一天
經過昨天的先行預備我今天又提早了十分鐘出門...(繼續閱讀)
2014/08/17
...(繼續閱讀)
夏天的慣例夏季Comic Market於本週末的3天在日本展開了,又在這邊寫文就表示自己依然不能親自去,所以只好繼續在線上逛了Orz,最近主要都在黃昏之海探尋解...(繼續閱讀)
2014/08/16コミケ86第二日
...(繼續閱讀)
這是我第一次參觀Comiket的展覽
這次參觀的起因要回到一年半以前去紐約的時候正巧碰上美國知名的漫畫展Comic-Con...(繼續閱讀)
KDDI(au)在8月15日~17日舉辦的「漫畫同人場C86」中推出了飆速宅男的基地台車,這痛車十分的熱血,不要以為只能看!!還有更強大的!!穿著總北高...(繼續閱讀)
有沒有哪一瞬間任你怦然心動的呢?例如遇見喜歡的人事物等的...
來與巴友們分享吧!!
天氣漸漸越來越熱,來幫自己喜愛的角色換上清涼的衣服吧!!
!!注意!!不可以清涼過頭沒衣服喔!
無論同人、原創主題都歡迎!
我是一名背包客,去過許多大大小小的地方
其中最讓我印象深刻的地方是...
請以「背包客」為題來寫一篇精彩的小說吧!
人都有做過噩夢的經驗
還記的你做過哪個惡夢讓你時至今日還忘不了的嗎?
以漫畫的方式分享給巴友們吧~~
揮灑汗水、運動身體好!!!
把你最具運動氣息的裝扮展現出來吧!