前往
大廳
主題

【初音ミクV4X】-4°C【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2025-04-06 20:58:30 | 巴幣 30 | 人氣 48


作詞:佐藤乃子
作曲:佐藤乃子
PV:うおの身
唄:初音ミクV4X

中文翻譯:月勳


途切れちゃった白い足跡
togire cyatta shiroi ashi ato
就這麼中斷的潔白腳印

靴を置いて何処へ行くの?
kutsu wo oite doko he iku no?
你要放下鞋子去往何處呢?

教えて
oshie te
告訴我吧

気付かないフリして
kizukana i fu ri shi te
城鎮佯裝不知地

街は泳ぎだす
machi wa oyogi da su
開始游動

いつか動かない心も
i tsu ka ugokana i kokoro mo
總有一天不會跳動的心臟

君の温かいその手で
kimi no atatakai so no te de
也會因為你那雙溫暖的手

溶かして
tokashi te
融化

溶かして
tokashi te
融化

溶かして
tokashi te
融化

溶かして
tokashi te
融化


壊れちゃった弱い私は
koware cyatta yowai watashi wa
壞掉的脆弱的我

服を買って何処に行こう?
fuku wo katte doko ni ikou?
會買下衣服後去往何處呢?

教えて
oshie te
告訴我吧

気付かないフリして
kizukana i fu ri shi te
城鎮佯裝不知地

街は泳ぎだす
machi wa oyogi da su
開始游動

いつか動かない心も
i tsu ka ugokana i kokoro mo
總有一天不會跳動的心臟

君の温かいその手で
kimi no atatakai so no te de
也會因為你那雙溫暖的手


溶かして
tokashi te
融化

溶かして
tokashi te
融化

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作