前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】氷菓 - xea

pff | 2024-04-25 20:38:21 | 巴幣 4 | 人氣 51



氷菓子を溶かしてしまって
在融化的冰棒
このまま消えてなくなる前に
就這麼消失不見之前
甘い夢はまだ醒めないままで
我還依然沉睡在甜蜜的美夢中

夏は嫌いだって言う僕の手を引いて
妳面帶笑容拉著嘴上說討厭夏天的我
君は笑いながら駆け出した
朝向前方奔跑

冷え切った心臓に体温が染み込んで
體溫滲透了失去熱量的心臟
少しだけ胸が痛くなった
逐漸刺痛著胸口

君が分けてくれた青い氷菓は
妳分給我的那根藍色冰棒
噛み切れなくて
我沒能咬下那一口

海風の運ぶ夏の蜃気楼に
而我也逐漸被困在了
絆されていく
海風吹來的夏日幻影中

氷菓子を溶かしてしまって
在融化的冰棒
このまま消えてなくなる前に
就這麼消失不見之前
揺れる陽炎に身を焦がしてしまっても
即使妳蕩漾的幻影令我焦急不已
どうか僕らこのままずっと
但願我們能夠就這樣一直下去
秋も冬さえも溶かしてしまえば
連同秋天和冬天也一同消融殆盡
蒼い春まで
直到蒼藍的春天到來

いつか賞味期限が切れてしまわぬように
為了讓妳分給我的冰棒不會過期
凍らせて胸に隠した
我將它冰起來藏在了心中

永遠を願った僕の心は
但我祈願著永恆的這顆心
もうすでに溶け始めていた
已經一點一點地在融化了

君は気にも留めず
妳卻豪不在意
嬉しそうに氷菓を頬張った
滿心歡喜的將冰棒塞進嘴裡

青空の視線が僕の網膜を
藍天將它的視線
焼き付けていく
烙印在我的視網膜上

氷菓子を溶かしてしまって
在融化的冰棒
もう味わえなくなる前に
漸漸嘗不出味道之前
ありふれた今日を忘れ去ってしまっても
即便我徹底忘卻了稀鬆平常的今日
どうか僕らこのままずっと
但願我們能夠就這樣一直下去
さよならさえも溶かしてしまえば
連同再見的話語也也一同消融殆盡
まだ醒めないままで
繼續作著甜蜜的美夢

氷菓子を溶かしてしまって
在融化的冰棒
このまま消えてなくなる前に
就這麼消失不見之前
揺れる陽炎に身を焦がしてしまっても
即使妳蕩漾的幻影令我焦急不已
どうか僕らこのままずっと
但願我們能夠就這樣一直下去
秋も冬さえも溶かしてしまえば
連同秋天和冬天也一同消融殆盡
蒼い春まで
直到蒼藍的春天到來

どうか僕らこのままずっと
但願我們能夠就這樣一直下去

どうか僕らこのままずっと
但願我們能夠就這樣一直下去
秋も冬さえも溶かしてしまえば
將秋天和冬天也一同消融殆盡
青い春まで
連同那段青澀的春天

創作回應

更多創作