日服在去年年末到今年年初的活動裡,有出現一道「魚頭咖哩」。不少玩家都滿不解為什麼會有這道咖哩(我也是其中之一)。不如說,為什麼這道咖哩會被歸類在難吃的等級區段。之前就有韓國玩家寫了篇日文推文解釋這道菜的出處。
推文的韓文是我用日文翻回韓文去搜尋的。
截圖裡的韓文我就真的不知道了。我記得站上其他譯者有會韓文的。
推文裡的「自然人」一詞直譯得太明顯了,我就再多問了一點相關的問題。問答翻譯如下。
一個台灣人跟一個韓國人用日文交談,詞意上一定會有出入,就加減看看吧:
我:
不好意思,有個地方我查過之後還是不懂。這個從「자연인 (發音類似 ㄑㄧㄚ ㄧㄡ ㄋㄧㄥ)」直譯過來的單字「自然人」,在韓國有什麼意涵呢?我搜尋了「자연인」的相關圖片,會跳出來些遠離文明的野人,滿不解的。
推主:
差不多就是那種印象。
節目內是單純把在山裡單獨做經濟活動的人,還有把在山上別墅度過淡季當興趣的人,都管叫作「자연인/自然人」。
不過原本我們是會把一些在人煙罕至的山林獨居的人,稱作「자연인/自然人」;他們出於某些無法回歸社會的原因(像是前科),或是奇怪得無法用一般想法理解,又或者是對人際關係感到失望。
另外「자연인/自然人」還有一個作為網路迷因的意思,這是韓國網路右翼那種勢力的一個老迷因。
活動「電腦新春進行曲」之後國際服也會輪到,玩家們可以期待一下。