前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】イチバン星が駆ける空

透@廢人 | 2023-05-11 01:04:42 | 巴幣 5090 | 人氣 1142

助走つけ 夢(きたい)を超えてゆこう (Winding days)
隨著助跑 去超越夢想(期待)吧 (Winding days)

自分らしい 不器用なひたむきさで
帶著我獨有的 笨拙的那份直率

伝説が美しさ増すたび (My best days)
每當傳說增添了光彩 (My best days)

世界中 拍手喝采 響いてく歌劇(うた)
全世界 都因此喝采 響徹的歌劇(歌聲)

傷を抱く日も導のように
懷抱著傷痛的日子 也如同路標一般

煌めく思い胸あるから
因為心中有著閃耀的思念

きっと星になれる
一定能夠化為繁星的


走り続けよう どんな未来でも誓うから
繼續奔跑吧 我發誓不論未來如何

諦めないハート 見ていてほしい
希望你能夠看著 這永不放棄的心

きらり瞬く 君と作ってく Starry heavens
閃閃發光的瞬間 和你一起創造的 Starry heavens

いつかの夢が今日の空へ
將曾經的夢想化為今日的天空


一歩先 踏み出すほど実感 (Making Days)
愈是跨出步伐 愈能親身體會到 (Making Days)

途方もない夜 駆ける星のようだって
我就像是在漆黑的夜裡 奔馳著的星星

でもね 大丈夫 泥まみれでも
但是呢 沒問題的 即使滿身泥濘

ほら 誰かの光 言うの
看啊 那個人的光 彷彿在說

もう一度 無我夢中 立ち上がれ
再一次 渾然忘我地站起來吧


ひとりじゃないから
因為我並非一個人

広大なミルキーウェイ 怖くない
即使是廣大的銀河 也毫不畏懼

可能性のShine
可能性的光芒

まとって進もう
帶著它一同前行

今日を繋いだ 星座はどんな形してるかな
聯繫著今天的 星座會是什麼樣的呢

瞬くような呼吸の先で
在那一瞬的呼吸之後


Star! 約束したい
Star! 向著繁星起誓

Pride!  つらぬき明日へ
Pride! 貫穿明日的自豪

ねえ 叶えず気持ちを止める
吶 放下尚未實現的夢想

そんなのできないよ
這種事是做不到的呢

最初から答えは Only Oneーー
從一開始答案就只有一個ーー


走り続けよう どんな未来でも誓うから
繼續奔跑吧 我發誓不論未來如何

諦めないハート 見ていてほしい
希望你能夠看著 這永不放棄的心

きらり瞬く 君と作ってく Starry heavens
閃閃發光的瞬間 和你一起創造的 Starry heavens

いつかの夢が今日の空へ
將曾經的夢想化為今日的天空

イチバン星が駆ける空へ
朝著燦星奔馳著的天空前進吧

創作回應

相關創作

更多創作