前往
大廳
主題

向井太一 リセット 歌詞 中文翻譯

しろがね | 2023-01-04 16:30:57 | 巴幣 0 | 人氣 187

多年後重溫這首歌才發現歌詞寫得好好


原曲連結:

向井太一 リセット 中翻

走り出せればほら 掴めるから
看哪 只要向前跑出一步 就能抓住
一度離した 明日へのチケット
一度放了手的 通往明日的車票
この場所から 始まるから
那麽就由此 作為起跑點
取り戻すため もう一度リセット
為了重拾失去的事物 再次重新開始吧
改札を出て 目に移るサンセット
走出驗票口 夕陽映入眼簾
オレンジ色が 滲んで見えて
橘紅的景色 變得模糊不清
流す涙を 静かに照らして
靜靜地 映照滑落的淚水
帰る場所だって 言ってる気がして
屬於我的歸處 似乎總是重複這句話
並んで歩くほどに
越是與人並肩行走
人と比べてばかり
越是容易與他人比較
いつのまにか背伸びして
曾幾何時已長大成人
強がる自分に気づく
才發覺那個愛逞強的自己
走り出せればほら 掴めるから
看哪 只要向前跑出一步 就能抓住
一度離した 明日へのチケット
一度放手的 通往明日的車票
この場所から 始まるから
那麽就由此 作為起跑點
取り戻すため もう一度リセット
為了重拾失去的事物 再次重新開始吧
過去に縛られ 枷を引きずって
困於過往的記憶 拖著枷鎖前進
身動きとれなくなってしまった
漸漸地身體便不再做出任何舉動了
消えて忘れてしまいたいなんて
想著乾脆就此消失忘掉一切
被害者ぶって逃げていただけ
但只是裝成被害者在逃避現實而已
いつもより温い風呂の中で自問自答
泡在比以往還溫的熱水裡自問自答
悩んでいたことなんて
過去所煩惱的事物
ちっぽけなことだったんだ
其實都是些芝麻小事啊
挫けそうな時は 立ち止まって
快陷入挫折時 先停下腳步
見つめ直して 自分らしさへ
重新檢視 遵循內心的聲音
諦めない心を掴め
緊抓著那顆不放棄的心
また最初から もう一度リセット
再度從起點出發 重新開始吧
色んなことを大袈裟にして
將各種事情放大檢視
優しい心なくし傷つけ
失去溫柔的心傷害了別人
自分が一番可愛くなって
認為自己是最可憐的
気付けば今はひとりぽっちで
回過頭來已變成獨自一人
また明日から
為了從明天起
笑い合えるよう
能夠再次相視而笑
まずはここから
首先就由此開始
変えられるよう
期望能做出改變
走り出せればほら 掴めるから
看哪 只要向前跑出一步 就能抓住
一度離した 明日へのチケット
一度放手的 通往明日的車票
この場所から 始まるから
那麽就由此 作為起跑點
取り戻すため もう一度リセット
為了重拾失去的事物 再次重新開始吧
広がる世界は 僕だけのものさ
從此處延伸出去的世界 是只屬於我的東西
もう一度 取り戻すリセット
再一次 重新取回重要的事物
踏み出す力が僕を満たすから
因為我擁有了跨步向前的力量
もう一度 走り出すスタート
再一次 開始起跑吧



(轉載僅需告知並註明出處即可:))

創作回應

更多創作