前往
大廳
主題

[中日歌詞] [アマガミ] White or Black? CV:絢辻詞 (名塚佳織)

小小甜心莫妮卡 | 2022-07-21 15:17:19 | 巴幣 4 | 人氣 238

White or Black? CV:絢辻詞 (名塚佳織)


作詞:六ツ見純代

作曲:D.watt
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ちょっと勘違いしないで
これくらいで
解ったフリをするのは早いわ

只不過是稍微誤會了一下
要裝作理解我的樣子還太早了

あなたの瞳に映った
いい子の私
それだけじゃない素顔まだ見せて…ア・ゲ・ナ・イ

在你瞳孔中照映的
是裝成乖孩子的我
藏在面具底下的真面目
還不能...讓

逆に見やぶってみましょうか?
ココロをさわって
抵抗しても もう手遅れよ

反而你卻說想見那個我?
心頭一緊
本想抵抗 然而卻太遲了

白と黒の間
揺れてる
この気持ちを
捕まえてみて
夢と今のスキマ
眠ってる
誰も知らない私を…
知って

在白與黑之間
互相交換
這樣的氣氛
想保留下來
在夢中想著今天的事情
入睡了
沒有人找的到這樣的我...
被你發現了

かなり微妙だわ こんなに
あなたのこと
気になっている私は あり得ない

感受到許多與眾不同的心情
是關於你的
要讓我對你感興趣是不可能的

だからしゃくだけど 合格
及第点よ
あと少し予習したら満点を…ア・ゲ・ル・ワ

實在不想承認但是還是要給你一個
及格如果再預習一下
就會打滿分...給

パーフェクトじゃない私でも
「好き」だといいなさい
真剣すぎて 笑えるくらい

即使是這樣不完美的我
你卻對著我說喜歡
認真的樣子讓我笑了出來

白と黒がとけて ゆくくらい
あつい気持ち 私に見せて
昨日よりも今日を信じて
歩き出せるふたりに…
なれる

白色與黑色交織在一起
讓我體驗火熱的感覺吧
今天的我比昨天更加相信
兩個人能一起踏出這一步...
一定

白くても 黒くても
だんだんとあなたの色に
だんだんと愛する人に
本当は染まりたいのよ…

白色也好 黑色也好
慢慢地染上你的顏色
漸漸地成為你的人
好想就這樣被你染上...

白と黒の間
れてる
この気持ちを
捕まえてみて
夢と今のスキマ
眠ってる
誰も知らない私を…
知って

在白與黑之間
互相交換
這樣的氣氛
想保留下來
在夢中想著今天的事情
入睡了
沒有人找的到這樣的我...
被你發現了

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

翻譯有再修改過
這首歌本身就很口語
所以比較難按照節奏翻

裡面夢と今のスキマ我是參考這裡翻譯的
        しゃくだけど的參考來自這裡
        ゆくくらい被我翻成交織在一起,來源在這裡,不知道這樣翻好不好
算是學到了點東西呢

說真的這首歌有點色情呢
而且還原了男主與班長相戀的過程
比起 嘆きの天使 是很輕鬆的一首歌




創作回應

更多創作