前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】天ノ弱

我是dep | 2021-01-22 15:31:22 | 巴幣 0 | 人氣 121

阿阿阿阿
我真的很無聊




僕がずっと前から思ってる事を話そうか
說說我很久前就在想著的事吧
boku ga zu to mae kara o mo tte ru ko to wo ha na sou ka
友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
只要能回到朋友關係的話我就別無所求了
to mo da chi ni mo do re ta ra ko re i jou wa mou no zo ma nai sa
君がそれでいいなら僕だってそれで構わないさ
如果你無所謂的話我也可以
kimi ga so re de ii nara boku da te so re de ka ma wa nai sa
嘘つきの僕が吐いた はんたいことばの愛のうた
說謊的我傾吐出的 相反話語的愛之歌
uso tsu ki no boku ga hai ta hantai koto ba no ai no uta
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
今天這一帶是下著大雨的晴天
kyou wa ko ochi no chi hou wa dosha bu ri no sei ten de shi ta
昨日もずっと暇で一日満喫してました
昨天也很閒情的享受過了一天
ki nou mo zu to hi ma de ichi ni chi man ki tsu shi te ma shi ta
別に君のことなんて考えてなんかいないさ
也沒有特別在考慮你的事情
be tsu ni kimi no koto nan te kan gae te nan kai nai sa
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
不對 我或許有想那麼一點點
iya demo cho to hon tou wa kan gae te ta kamo nan te
メリーゴーランドみたいに回る
像旋轉木馬似的轉動著
meri go ran do mi tai ni ma waru
僕の頭ん中はもうグルグルさ
在我的頭腦中轉個不停
boku no ata man naka wa mou guru guru sa
この両手から零れそうなほど
快要從這雙手中溢出來般似的
ko no ryou te kara ko bo resou na ho do
君に貰った愛はどこに捨てよう?
你給的愛要丟向何處才好?
kimi ni mo ra ta ai wa doko ni su te you ?
限りのある消耗品なんて僕は
這種有限的消耗品
ka gi ri no aru shou mou hin nante boku wa
要らないよ
我才不需要呢
ira nai yo
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
說說我很久前就在想著的事吧
boku ga zu to mae kara o mo tte ru ko to wo ha na sou ka
姿は見えないのに言葉だけ見えちゃってるんだ
明明看不到身影只能聽到言語
suga ta wa mie nai noni kotoba da ke mie cha te run da
僕が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
有著只有我我不知道的事而感到崩潰
boku ga shi ra nai ko to ga aru da ke de kiga ku rui sou da
ぶら下がった感情が 綺麗なのか汚いのか
這懸吊著的感情是美麗的還是污穢的呢
bu ra sagaa ta kan jou ga ki rei na no ka ki ta nai no ka
僕にはまだわからず捨てる宛てもないんだ
我不知道 也找不到地方把它丟棄
boku ni wa ma da wa ka ra zu su te ru ate mo nai nda
言葉の裏の裏が見えるまで待つからさ
我會等到發現那話語的最最深處時
ko to ba no ura no ura ga mie ru ma de ma tsu kara sa
待つくらいならいいじゃないか
只是等待不也不錯嘛
ma tsu ku rai na ra ii ja nai ka
進む君と止まった僕の
前進的你與停滯不前的我
su su mu kimi to to ma tta boku no
縮まらない隙を何で埋めよう?
那縮不短的縫隙中要填什麼呢?
chi di ma ra nai suki wo na ni de ume you ?
まだ素直に言葉に出来ない僕は
依然無法率直地說出來的我
ma da su nao ni ko to ba ni de ki nai boku wa
天性の弱虫さ
是天生的膽小鬼
ten sei no yo wa mushi sa
この両手から零れそうなほど
快要從這雙手中溢出來般似的
ko no ryou te kara ko bo resou na ho do
君に渡す愛を誰に譲ろう?
這份要遞給你的愛該轉給誰呢?
kimi ni wa ta su ai wo dare ni yu zu rou ?
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
那是我也還沒找到的目標
son nan do ko ni mo ate ga aru wa ke nai daro
まだ待つよ
我還會繼續等待
ma da ma tsu yo
まだ待つよ
我還會繼續等待
ma da ma tsu yo

創作回應

更多創作