I took a bite of the green apple
我咬了一口青蘋果
It looks so bright and adorable
它看起來既明亮又動人
Sweet juice, bringing me pleasure
甜美的汁液,帶給我喜悅
And a bit of sourness featured its soul
些許的酸味點綴了它的靈魂
Its hue was lovable
它的色調如此可愛
Showering in the color of caramel
沐浴在焦糖顏色(的陽光)裡
To my disappointment,
但令我沮喪的是,
I couldn't enjoy the crunchy texture
我無法享受它爽脆的口感了
Because the tree grew in the dream
只因果樹生長在夢中
and I could never touch it anymore
而我再也無法觸碰到它
The illusion was too fragile
這幻象太過脆弱了
How did I pluck you, my green apple?
我該怎麼採摘你呢,我的青蘋果?
The desire had trapped me into an eternal picture
這份渴望把我困在了一幅永恆的圖畫裡
So had the people,
人們也是如此,
they seemed to be insane
他們似乎陷入了瘋狂
and their word was foul.
而他們的言辭粗魯。
第一次挑戰英文詩,句意不順或用法不對什麼的還請多包涵。
英文的押韻有很多種,像這篇就是跳著押。
還是推薦大家去讀「The Road Not Taken」啦,這篇超好看的。